The delegation did not agree with the definition of systematic torture given in the report of the Special Rapporteur on torture. | UN | وقال إن الوفد لا يتفق مع تعريف التعذيب المنهجي الوارد في تقرير المقرر الخاص المعني بالتعذيب. |
However, his delegation did not agree on the exclusion of situations of armed conflict. | UN | غير أن وفده لا يتفق مع مسألة استبعاد حالات النزاع المسلح. |
5. Denmark, France, Monaco and Switzerland did not agree that the priority focus should be on human rights. | UN | 5 - ولم توافق الدانمرك وسويسرا وفرنسا وموناكو على أن تولى حقوق الإنسان تركيزاً يتسم بالأولوية. |
His delegation did not agree that a radical change in methodology might have a negative impact on developing countries. | UN | فوفده لا يوافق على أن إدخال تغيير جذري في المنهجية قد يترك أثرا سلبيا على البلدان النامية. |
She did not agree with the Special Rapporteur that the discovery of oil in the country had exacerbated the conflict and led to human right violations. | UN | وأضافت أنها لا تتفق مع المقرر الخاص في أن اكتشاف النفط في السودان قد ضاعف من حدة الصراع وأدى إلى انتهاكات لحقوق اﻹنسان. |
It allegedly argued that she could have undergone another test at a medical establishment if she did not agree with the test results. | UN | وتقول إن المحكمة ذكرت أنه كان بإمكانها أن تخضع لاختبار آخر في مركز طبي إن لم توافق على نتيجة الاختبار. |
In case the parties did not agree on the A.A. in the Model arbitration clause on an arbitral institute or a person, an A.A. shall be appointed. | UN | فإذا لم يتفق الطرفان على سلطة التعيين في بند التحكيم النموذجي أو على مؤسسة تحكيمية أو شخص، تُعيَّن سلطة تعيين. |
While it concurred with much that was said in the reports, there were aspects with which it did not agree. | UN | وأضافت أن حكومتها، ولئن كانت تتفق مع الكثير مما جاء في التقارير، فإنها لا توافق على بعض جوانبها. |
However, the SBSTA did not agree to adopt these conclusions and so it could not conclude its consideration of the issue. | UN | على أن الهيئة الفرعية لم تتفق على اعتماد هذه الاستنتاجات ومن ثم لم تتمكن من اختتام نظرها في هذه المسألة. |
The buyer submitted a proposal to handle the goods, but the seller did not agree and sold the goods to another company. | UN | وتقدم المشتري باقتراح لمناولة البضاعة، لكن البائع لم يوافق وباع البضاعة إلى شركة أخرى. |
He did not agree with the Secretary-General’s conclusion that Conference Services were non-programme costs. | UN | وقال إنه لا يتفق مع ما خلص إليه اﻷمين العام من أن خدمات المؤتمرات تعد تكاليف غير برنامجية. |
He did not agree with those delegations who found it extremely unbalanced. | UN | وقال إنه لا يتفق مع الوفود التي تؤكد أن النص منعدم التوازن الى حد بعيد. |
However, OIOS did not agree with that assessment. | UN | بيد أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية لا يتفق مع هذا التقييم. |
The committee did not agree unanimously on proposals, and consequently submitted its report to the minister without making proposals. | UN | ولم توافق اللجنة بإجماع على المقترحات، وقدمت بالتالي تقريرها إلى الوزير بدون تقديم مقترحات. |
The Commission did not agree on the need for such a mechanism since the Chairman and the Executive Secretary possessed the competence necessary to arrive at this determination. | UN | ولم توافق اللجنة على أن هناك حاجة لمثل هذه اﻵلية، ﻷن من اختصاص الرئيس واﻷمين التنفيذي أن يقررا ذلك. |
He did not agree with the statement in paragraph 472 of the Commission's report that the most recent sources supported the rule proposed in draft article 6. | UN | وقال إنه لا يوافق على ما جاء في الفقرة 472 من تقرير اللجنة من أن أحدث المصادر تؤيد القاعدة المقترحة في مشروع المادة 6. |
However, it did not agree that the Committee should affirm that opinion. | UN | وأضاف أنه مع ذلك فإن وفده لا يوافق على أنه ينبغي أن تؤكد اللجنة تلك الفتوى. |
His delegation did not agree with that characterization. | UN | وأضاف أن الولايات المتحدة لا تتفق مع هذا الوصف. |
No evidence was presented in the author's trial in support of the claim that she was intoxicated, or that she did not agree to the identification parade. | UN | ولم تُقدَّم في محاكمة صاحبة البلاغ أي أدلة تدعم ادعاءها أنها كانت متسمّمة أو أنها لم توافق على الوقوف في طابور العرض. |
However, the Commission's Governing Council did not agree with a recommendation of OIOS calling for Governments and other organizations to provide audit certificates as part of the claims payment process. | UN | ومع ذلك، فإن مجلس إدارة اللجنة لم يتفق مع إحدى توصيات مكتب الرقابة التي تقضي بأن تقوم الحكومات والمنظمات الأخرى بتقديم شهادات مراجعة حسابات كجزء من عملية دفع المطالبات. |
However, she did not agree with the State party's assessment that polygamy was tolerated in the Koran. | UN | بيد أنها لا توافق على تقييم الدولة الطرف بأن تعدد الزوجات يتسامح القرآن معه. |
The Committee therefore did not agree to the suggestion that the scale should be adjusted on the basis of projected future income figures. | UN | لذا لم تتفق اللجنة على اقتراح تسوية الجدول استنادا إلى الأرقام القادمة المتوقعة للدخل. |
It could cause family problems if her husband did not agree to accompany her. | UN | وهذا يمكن أن يسبب مشاكل عائلية إذا لم يوافق الزوج على مرافقتها. |
Gibraltar did not agree that its decolonization options should be limited to incorporation with a State which had territorial designs. | UN | ولم يوافق جبل طارق على أن تنحصر خياراته بشأن إنهاء الاستعمار في الاندماج في دولة لها مخططات إقليمية. |
The Committee did not agree with the OIOS policy that recommendations will be " closed " or not monitored after two years. | UN | ولم تتفق اللجنة مع سياسة المكتب التي تصبح التوصيات بموجبها " مغلقة " أو غير خاضعة للرصد بعد انقضاء عامين. |
Although other delegations did not agree, there was consensus that migrants should not be criminalized for being smuggled. | UN | وبالرغم من عدم موافقة وفود أخرى على ذلك، كان هنالك توافق في اﻵراء على عدم تجريم المهاجرين بسبب تهريبهم. |
He did not agree with the Advisory Committee that windfall gains resulting from exchange-rate fluctuations, unforeseen vacancies and other circumstances could not be shifted to the Development Account. | UN | وأعرب عن عدم اتفاقه مع اللجنة الاستشارية بشأن عدم إمكانية نقل المكاسب المحققة على نحو غير متوقع بفعل تقلبات أسعار الصرف والشواغر الطارئة وغير ذلك من الظروف إلى حساب التنمية. |
Other members, however, did not agree to this interpretation. | UN | غير أن أعضاء آخرين لم يتفقوا مع هذا التفسير. |
He became someone I did not agree to marry. | Open Subtitles | اصبح شخصا اخر أنا لم أوافق على الزواج. |