I didn't ask you to destroy a forest, did I? | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تدمير الغابات، لم أنا؟ |
I didn't ask you to lead anyone into believing anything. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تقودي الناس للتصديق بأي شيء |
Which is why I didn't ask you to ask him to leave. | Open Subtitles | ولهذا السبب لم أطلب منك أن تطلب منه الرحيل |
And I sure as hell didn't ask you to put him in here in the first place. | Open Subtitles | وانا متأكد اني لم اطلب منك ان تضعه هنا في المقام الاول |
I gather that person didn't ask you to dance, after all. | Open Subtitles | أستنتج أن هذا الشخص لم يطلب منك الرقص,بعد كل ذلك |
I didn't ask you to give that interview. You offered. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكِ أن تقومي بتلك المقابلة، أنتِ عرضت ذلك |
Look, I didn't ask you to play this game. | Open Subtitles | انظري، لم أطلب منك أن تلعبي هذه اللعبة |
I didn't ask you to talk to anyone for me. | Open Subtitles | أو يجدون لكِ منزلاً مؤقتاً. أنا لم أطلب منك أن تتحدث إلى أيّ شخصٍ من أجلي. |
I didn't ask you to save me. I take care of myself. | Open Subtitles | أن لم أطلب منك أن تنقذني أنا أعتني بنفسي |
- I didn't ask you to do that. - I know you didn't. | Open Subtitles | ـ لم أطلب منك أن تفعل ذلك ـ وأنا أعلم أنك لم تطلبي ذلك |
I didn't ask you to sit. | Open Subtitles | للولايات المتحدة أنا لم أطلب منك أن تجلسي |
I didn't ask you to get something so luxurious. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تحصل على شيئ فاخر. |
I didn't ask you to train me so I could stave. I already know how to stave. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منك أن تعلمني كيفية التفادي، فأنا أعلمه مسبقا |
I didn't ask you to be my attorney. You're just looking out for yourself. | Open Subtitles | لم أطلب منك أن تكوني محاميتي أنت تقومين بهذا فحسب لتهتمين لنفسك |
She deserved a small present I lied and said that you bought it I didn't ask you to cover for me | Open Subtitles | تستحق جائزة صغيرة كذبت وقلت انك احضرت لها جائزة لم اطلب منك ان تغطي لي |
You asked me to keep an eye on him. I didn't ask you to break the law, did I? | Open Subtitles | انت طلبت منى ان اراقبه لم اطلب منك ان تخرق القانون |
Well, it seems like you're a little hurt that Felix didn't ask you to teach him. | Open Subtitles | يبدو عليك الحزن لأن فيلكس لم يطلب منك تعليمه |
I didn't ask you to invent an unrequited love, | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكِ أن تخترعي حب من طرف واحد، |
I'm just putting my hat down I didn't ask you to put your hat down | Open Subtitles | أني فقط أضع قبعتي في الأرض - لم أطلب أن تضع قبعتك على الأرض - |
I didn't ask to be born and I didn't ask you to raise me up. What's the matter, is something bothering you? | Open Subtitles | لم أطلب منك ان تهتم بتربيتى ما خطبك,أهناك ما يضايقك ؟ |
- I'm not screwing him. - didn't ask you to. | Open Subtitles | لن أعبث معه _ لم أطلب منك ذلك _ |
- I didn't ask you to do that, sir. | Open Subtitles | لم أطلب منك هذا يا سيدي - يصبح الأمر مشوشاً قليلاً - |
Look, I didn't ask you to come out here to berate you about numbers. | Open Subtitles | أنظر , لم أطلب منكم المجئ إلى هنا لأوبخكم بشأن الأرقام |
Is it because I didn't ask you to be my best man? What? | Open Subtitles | -ألأنّي لم أطلب منكَ أن تكون إشبيني؟ |
I didn't ask you to leave, I asked your musicians to go. | Open Subtitles | لَمْ يَطْلبْ منك مغادرة أطَلبَ مِنْ موسيقيونكَ الذِهاب |