ويكيبيديا

    "didn't mean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم أقصد
        
    • لم اقصد
        
    • لم أعني
        
    • لم تقصد
        
    • لم أكن أقصد
        
    • لم يقصد
        
    • لَمْ أَعْنِ
        
    • لم تعني
        
    • لم يعني
        
    • لم أعن
        
    • لا أقصد
        
    • لم أعنى
        
    • لم نقصد
        
    • لم اعني
        
    • لم يعن
        
    I didn't mean to sound condescending about the Greer stuff. Open Subtitles أنا لم أقصد أن يبدو والتنازل عن الاشياء جرير.
    Oh, thank you, Captain Obvious. I didn't mean to do it. Open Subtitles شكراً لكِ أيتها الكابتن الواضحة لم أقصد أن أفعل ذلك
    I didn't mean to have you materialise all the way here. Open Subtitles أنا لم أقصد بأن أجعلك تتجسدي طوال الطريق إلي هنا
    When I agreed to do this, I didn't mean antagonizing one of the largest businessmen in Sinaloa. Open Subtitles حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا
    I didn't mean nothing. I was just... I was on scholarship too. Open Subtitles انا لم أعني شيئا، انا فقط انا كنت بمنحة دراسية ايضا
    I mean the women in here they lose their tempers all the time and I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. Open Subtitles أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت و أنا متأكدة أن فرانكي لم تقصد شيئاً بردة فعلها تلك يا عزيزتي
    - l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. Open Subtitles أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك
    Sorry ladies! didn't mean to interrupt your dance lesson. Open Subtitles متأسف يا سيدات, لم أقصد مقاطعة درس الرقص.
    I didn't mean to offend you. Are you sensitive about your age? Open Subtitles . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟
    - Sorry, Doc. didn't mean to scare you. - We were sparring. Open Subtitles آسف دكتورة, لم أقصد إخافتك كنا نتصارع, كانت لدي ضربة موفقة
    I didn't mean to insult you, Ben. I didn't mean it. Open Subtitles أنا لم أقصد إهانتكم , بن أنا لم أقصد ذلك
    I didn't mean to hurt your feelings. Don't be angry. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً
    Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. Open Subtitles المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات
    didn't mean to interrupt. May I speak with you? Open Subtitles لم أقصد مقاطعتكما هل يمكننى التحدث إليك ؟
    Listen, Joe, I didn't mean to screw up your party tonight. Open Subtitles اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة
    - I didn't mean half the things I said la... Open Subtitles لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك
    Besides, she didn't mean it. It was an accident. Open Subtitles بالإضافة أنها لم تقصد إيذائك لقد كان حادثاً
    Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. Open Subtitles عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك.
    "He didn't mean it - He doesn't act fresh, even with me" Open Subtitles هو لم يقصد هذا، فهو حتى لا يتصرف بأريحية حتى معي
    I didn't mean for this to get so out of control. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْنِ لهذا أَنْ يُصبحَ خارج عن السيطرة جداً.
    Gold earrings and the love note. You didn't mean any of that. Open Subtitles أقراض ذهبية و رسالة حب موجزة لم تعني أياً من ذلك
    Well, it didn't mean anything. It never does. Welcome back. Open Subtitles لكن لم يعني شيئاً لا يعني أبداً، أهلاً بعودتك
    After Bahrain, I said I hated my cubicle. didn't mean it. Open Subtitles بعد البحرين، لقد قلت أني كرهت مكتبي لم أعن هذا
    I didn't mean to interrupt. You were saying you were completely fascinated. Open Subtitles لا أقصد مقاطعة حديثك ، ولكنكِ ذكرتى أنكِ فُتنتى به تماماً
    Oh, shit. I'm so sorry. I didn't mean to do that. Open Subtitles تباً , أنا في منتهي الآسف لم أعنى أن أفعل هذا
    We didn't mean for this to happen. we take every precaution possible. Open Subtitles لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن
    Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. Open Subtitles عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا
    If it didn't mean the end of your political career, because you won't make it to a second term. Open Subtitles لو لم يعن نهاية حياتك السياسية، لأنك لن تصل إلى ولاية ثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد