I didn't mean to sound condescending about the Greer stuff. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن يبدو والتنازل عن الاشياء جرير. |
Oh, thank you, Captain Obvious. I didn't mean to do it. | Open Subtitles | شكراً لكِ أيتها الكابتن الواضحة لم أقصد أن أفعل ذلك |
I didn't mean to have you materialise all the way here. | Open Subtitles | أنا لم أقصد بأن أجعلك تتجسدي طوال الطريق إلي هنا |
When I agreed to do this, I didn't mean antagonizing one of the largest businessmen in Sinaloa. | Open Subtitles | حينما وافقتُ على ذلك، لم اقصد بأن أسبّب عداوة بين أكبر رجال الأعمال في سينالوا |
I didn't mean nothing. I was just... I was on scholarship too. | Open Subtitles | انا لم أعني شيئا، انا فقط انا كنت بمنحة دراسية ايضا |
I mean the women in here they lose their tempers all the time and I'm sure Franky didn't mean anything by that, darling. | Open Subtitles | أعني أن النساء هنا يفقدن أعصابهن طوال الوقت و أنا متأكدة أن فرانكي لم تقصد شيئاً بردة فعلها تلك يا عزيزتي |
- l'm sorry. I didn't mean to... - Don't worry about it. | Open Subtitles | أنا آسفة , أنا لم أقصد أن لا تقلق بشأن ذلك |
Sorry ladies! didn't mean to interrupt your dance lesson. | Open Subtitles | متأسف يا سيدات, لم أقصد مقاطعة درس الرقص. |
I didn't mean to offend you. Are you sensitive about your age? | Open Subtitles | . لم أقصد أن أهينك هل أنت متحسس بشأن عمرك ؟ |
- Sorry, Doc. didn't mean to scare you. - We were sparring. | Open Subtitles | آسف دكتورة, لم أقصد إخافتك كنا نتصارع, كانت لدي ضربة موفقة |
I didn't mean to insult you, Ben. I didn't mean it. | Open Subtitles | أنا لم أقصد إهانتكم , بن أنا لم أقصد ذلك |
I didn't mean to hurt your feelings. Don't be angry. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أجرح مشاعرك لا تكون غاضباً |
Oh, excuse me. I didn't mean to be rude, girls. | Open Subtitles | المعذرة , لم أقصد ان أكون وقحاً يا فتيات |
didn't mean to interrupt. May I speak with you? | Open Subtitles | لم أقصد مقاطعتكما هل يمكننى التحدث إليك ؟ |
Listen, Joe, I didn't mean to screw up your party tonight. | Open Subtitles | اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة |
- I didn't mean half the things I said la... | Open Subtitles | لكنني لم أعني نصف الأشياء التي قلتها أعلم ذلك |
Besides, she didn't mean it. It was an accident. | Open Subtitles | بالإضافة أنها لم تقصد إيذائك لقد كان حادثاً |
Sorry, I didn't mean to use a baseball metaphor there. | Open Subtitles | عذرا، لم أكن أقصد أن استخدام استعارة البيسبول هناك. |
"He didn't mean it - He doesn't act fresh, even with me" | Open Subtitles | هو لم يقصد هذا، فهو حتى لا يتصرف بأريحية حتى معي |
I didn't mean for this to get so out of control. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْنِ لهذا أَنْ يُصبحَ خارج عن السيطرة جداً. |
Gold earrings and the love note. You didn't mean any of that. | Open Subtitles | أقراض ذهبية و رسالة حب موجزة لم تعني أياً من ذلك |
Well, it didn't mean anything. It never does. Welcome back. | Open Subtitles | لكن لم يعني شيئاً لا يعني أبداً، أهلاً بعودتك |
After Bahrain, I said I hated my cubicle. didn't mean it. | Open Subtitles | بعد البحرين، لقد قلت أني كرهت مكتبي لم أعن هذا |
I didn't mean to interrupt. You were saying you were completely fascinated. | Open Subtitles | لا أقصد مقاطعة حديثك ، ولكنكِ ذكرتى أنكِ فُتنتى به تماماً |
Oh, shit. I'm so sorry. I didn't mean to do that. | Open Subtitles | تباً , أنا في منتهي الآسف لم أعنى أن أفعل هذا |
We didn't mean for this to happen. we take every precaution possible. | Open Subtitles | لم نقصد أن يحدث ذلك ابداً لقد أتخذنا كل إحتياط ممكن |
Well, when I said I lost my shoes, I didn't mean I didn't know where they were. | Open Subtitles | عندما قلت بأنني اضعت احذيتي لم اعني انني لا اعرف اين هم عنيت بأنهما اختفيا |
If it didn't mean the end of your political career, because you won't make it to a second term. | Open Subtitles | لو لم يعن نهاية حياتك السياسية، لأنك لن تصل إلى ولاية ثانية. |