Well, maybe the same reason she didn't tell us he was admitted under a fake name with these exact same symptoms. | Open Subtitles | ربما لنفس السبب لم تخبرنا بأنها وضعته بإسم مزيف بنفس الأعراض بالضبط |
Yes. But you didn't tell us that you had murdered these men. | Open Subtitles | نعم، ولكنك لم تخبرنا أنك قد قتلت هؤلاء الرجال. |
looks like you totally hooked up with that girl from the bar the other night and didn't tell us. | Open Subtitles | يبدو أنك حقاً تسكعت مع تلك الفتاة من الحانة . في تلك الليلة و لم تخبرنا |
Siddhant didn't tell us when we have to reach here. | Open Subtitles | سيدهانت لم يخبرنا متى نحن يجب أن نصل هنا. |
Presumably our Prime Minister didn't tell us because he doesn't trust us. | Open Subtitles | من المحتمل أن رئيس الوزراء لم يخبرنا لأنه لا يثق بنا |
Well, You didn't tell us that your husband withdrew $10,000 three days before his death. | Open Subtitles | حسنًا، لم تخبرينا أن زوجك صرف 10,000 دولار قبل موته بثلاثة أيام |
- Really? He didn't tell us that he beat the shit out of the guy. | Open Subtitles | لم يقل لنا إنه انهال بالضرب المبرح على الرجل |
If you didn't tell us something was off with the Library, I'm sure you had a good reason. | Open Subtitles | لو لم تخبرنا أن المكتبة مضطربة، أوقن أن لديك سببًا وجيهًا. |
But you didn't tell us how he got the gash over his eye. | Open Subtitles | لكن لم تخبرنا كيف حصل على الكدمة التي في عينه |
Our secretary didn't tell us that we had an appointment. | Open Subtitles | السكرتيرا التي لدينا لم تخبرنا بأنه لدينا موعد |
You knew the truth about the mother-daughter, yet you didn't tell us. | Open Subtitles | كنت تعلم حقيقة الأم وابنتها ومع ذلك لم تخبرنا |
I couldn't believe she didn't tell us. That girl was like our sister. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنها لم تخبرنا تلك الفتاة كانت كأخت لنا |
She didn't tell us in time. She didn't want to hold us back. | Open Subtitles | هى لم تخبرنا بجرحها لم تكن تريد ان تعوقنا فى الحركه |
Convenient that he didn't tell us about his fucked-up family. | Open Subtitles | من المقنع أنه لم يخبرنا عن عائلته ذات الوضع المزري |
He saw it. He saw it with those eyes of his and he didn't tell us what. | Open Subtitles | لقد رأى ذلك، إنه رأى ذلك بأعينه و لم يخبرنا بذلك. |
He didn't tell us he was friends with our prime suspect either. | Open Subtitles | و هو لم يخبرنا بأنه كان صديقاً للمشتبه به الرئيسي ، كذلك |
You didn't tell us you were sick until we found you lying on the floor. | Open Subtitles | لم تخبرينا عندما كنتِ مريضة حتى وجدناكِ مستلقية على الأرض |
How come you didn't tell us? Time travel, that's so cool! | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينا السفر في الزمن , شئ رائع |
Dylan told us that a fourth grader was picking on him, but he didn't tell us it was a girl. | Open Subtitles | ديلان اخبرنا بان اطفال الصف الرابع يضايقونه ولكنه لم يقل لنا انهم فتيات |
On't get much news down here, even when Indian point point happened, they didn't tell us for a whole week. | Open Subtitles | لا تحصلي على الكثير من الأخبار هنا حتى عندما حدث الانفجار الهندي، لم يخبرونا لأسبوع كامل |
You didn't tell us you were in a play! | Open Subtitles | شْريك، لم تقل لنا إنّك تؤدّي دورًا في مسرحيّة. |
She's been alive the whole time and didn't tell us. | Open Subtitles | كانت على قيد الحياة طوال هذا الوقت ولم تخبرنا |
And he didn't tell us about that until it was too late, | Open Subtitles | ولم يخبرنا بذلك حتىّ فات الآوان، |
Did something happen at this dinner that you didn't tell us about? | Open Subtitles | هل حدث شيء لم تخبريننا عنه في ذلك العشاء؟ لا |
- And you didn't tell us? | Open Subtitles | و لم تقولي لنا ؟ |
I think he began to notice that his hands were less useful than they had been, but he didn't tell us. | Open Subtitles | واعتقد انه بدأ يلاحظ ان يديه لم تعد بنفس كفاءتها المعتادة ولكنه لم يخبرنا عن ذلك |