I reckon she finally told you. Yeah, why didn't you tell me? | Open Subtitles | أعتقد أنها أخبرتك في النهاية نعم , لما لم تخبرني ؟ |
Why didn't you tell me the doctors had American military support? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
Why didn't you tell me you didn't have any money? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟ |
Eleanor, why didn't you tell me you knew Anthony Allen? | Open Subtitles | إليانور، لماذا لم تخبريني أنكِ كنت تعرفين آنثوني آلن؟ |
Why didn't you tell me you were Skyping with her? | Open Subtitles | لما لم تخبريني بأنّك كنتِ تتحدثين معها على السكايب |
By the way, why didn't you tell me earlier? | Open Subtitles | بالمناسبة ، لماذا لم تخبرني في وقت سابق؟ |
Hey, why didn't you tell me the guy lawyered up? | Open Subtitles | هيي، لماذا لم تخبرني أن الرجل طلب محاميه ؟ |
So why didn't you tell me he was taking steroids? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تخبرني أنه كان يأخذ منشطات ؟ |
Why the hell didn't you tell me about this in Ireland? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟ |
Why didn't you tell me I'm such a bad signer? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أني بهذا السوء كمؤدية للغة الاشارات؟ |
Why didn't you tell me this when I first saw you? | Open Subtitles | لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟ |
Honey, why didn't you tell me how big it was? | Open Subtitles | عزيزي , لماذا لم تخبرني انها بهذا الحجم ؟ |
But why didn't you tell me then, instead of now? | Open Subtitles | لكن لماذا لم تخبريني سابقا بدلا من الأن ؟ |
Why didn't you tell me he thinks he's Kojak? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني بأنه يظن نفسه التحري كوجاك |
Why didn't you tell me to come last year? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني أن آتي في العام الماضي؟ |
Why didn't you tell me you were suffering from mental illness? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني انك كنتِ تعانين من مرض عقلي ؟ |
If you're a Turkish agent, why didn't you tell me earlier? | Open Subtitles | لو انك عميل تركى, لماذا لم تخبرنى بهذا مبكرا ؟ |
Why didn't you tell me Paris was such a nightmare?" | Open Subtitles | لماذا لم تقل لي أن باريس سيئة كحلم مزعج؟ |
Why didn't you tell me you were in such serious trouble? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرينى انك كنت فى هذا الموقف الخطير ؟ |
So, why didn't you tell me you were leaving? | Open Subtitles | من الجيد العلم لماذا لم تخبرينني انك مغادرة؟ |
Why didn't you tell me there was a spirit attached to this thing? | Open Subtitles | لماذا لم تقولي لي أن شبح مرتبط بهذا الشيء؟ لم أكن أعرف. |
You're leaving the camp. Why didn't you tell me earlier? | Open Subtitles | إن كُنا سنُغادر ، لِمّا لم تُخبريني مُبكراً ؟ |
You're a dick, you know that. Why didn't you tell me your sister's back in town? | Open Subtitles | أنت أخرق، لمَ لمْ تخبرني بعودة أختك للمدينة؟ |
Why didn't you tell me all your stuff had been moved? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبرني أن كل مُتعلقاتك تم نقلها ؟ |
didn't you tell me it was Feud Week in Glee Club? | Open Subtitles | ألم تخبرني أنه أسبوع النزاع في نادي الغناء؟ |
Why didn't you tell me you're having these dreams? | Open Subtitles | لمَ لمْ تخبريني بأنّ تلكَ الأحلام تراودكِ ؟ |
Guys, why didn't you tell me that Paige was in the cargo hold? I think things just got worse. | Open Subtitles | يا رفاق لماذا لم تخبروني أن بايج في دعامة الحمولة أعتقد أن الأمور تزداد سوءا |
Why didn't you tell me you had to go home three times? | Open Subtitles | لماذا لم تقول لي انك اظطررت للذهاب للمنزل ثلاث مرات |
Why didn't you tell me you were only publishing half my article? | Open Subtitles | الذي لَمْ تُخبرْني أنت كُنْتَ وحيد نشر نِصْفِ مقالتِي؟ |