ويكيبيديا

    "died on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مات على
        
    • مات في
        
    • ماتَ على
        
    • ماتوا في
        
    • ففارق الحياة على
        
    • توفي على
        
    • ماتا في
        
    • ماتت على
        
    • ماتْ
        
    • توفي في
        
    • مات وهو يؤدي
        
    • مات وهو في
        
    • لقوا حتفهم على
        
    As far as the media and all government agencies are concerned, Captain Macintosh died on the flight. Open Subtitles لذا فان وسائل الاعلام والوكالات الرسمية تشعر بالقلق المفترض كابتن ماكنتوش مات على متن الطائرة
    And Jesus is the son of God, but he's also a flesh-and-blood man who died on the cross. Open Subtitles وأن المسيح هو إبن الرب ولكنه أيضاً رجل من لحم و دم وقد مات على الصليب
    He died on the way to Vellore General Hospital, allegedly as the result of torture. UN وقد مات في طريقه إلى مستشفى فيلور العام، وأدعي أن موته كان نتيجة للتعذيب.
    There was that guy that died on the beach. Open Subtitles كان هناك ذلك الرجلِ الذي ماتَ على الشاطئِ.
    You are aware two Robins have supposedly died on the job? Open Subtitles انت تعلم ان اثنان من روبين قد ماتوا في العمل؟
    The truck driver died on the spot, and perp was set free because he was son of a rich prick. Open Subtitles سائق الشاحنة مات على الفور، و الجاني اُطلق سراحه لأنه .كان ابن وغد ثري
    Because the people who paid the price were the wrong color or died on the wrong side of the freeway. Open Subtitles لأن الناس الذين دفعوا الثمن كان اللون خاطئ أو مات على الجانب الخطأ من الطريق السريع.
    So, the Vincent Grant that died on the plane was actually Jay Kolden. Open Subtitles إذا فإن فينست غرانت الذي مات على الطائرة هو في الحقيقة جاي كولدن
    - The Son of God. The man who died on the cross? Open Subtitles المسيح عيسى عليه السلام - الرجل الذي مات على صليب -
    Do you believe in Jesus Christ, the son of God, who died on the cross and rose again on the third day? Open Subtitles هل يؤمنون بيسوع المسيح، ابن الله، الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟
    The person who is the source of antibody had died on the way. Open Subtitles الشخص الحامل للأجسام المضادة مات في الطريق.
    The boy who died on the river, that boy's value is your value. Open Subtitles قيمة الصبيّ الذي مات في النهر من قيمتك
    I was supposed to take him to a safe house, and, uh he died on the way. Open Subtitles كان يفترض أن آخذه إلى منزل آمن و... مات في الطريق
    Jesus died on the cross and went to heaven and his father sacrificed him for us. Open Subtitles السيد المسيح ماتَ على الصليبِ وذَهبَ إلى الجنّة وأبوه ضَحّى به لنا.
    Today, we bow our heads in commemoration of those who died on the battlefields, in the death camps, in cities and in villages. UN واليوم، ننحني إجلالا لأولئك الذين ماتوا في سوح المعارك ومعسكرات الموت وفي المدن والقرى.
    Because of a disability resulting from a fall, he held his right hip as he was running. The police thought that he was hiding a weapon, and shot him repeatedly; he died on the spot. UN وبما أن عتيق يعاني من إعاقة حدثت له بسبب السقوط، فقد كان يركض وهو يضع يده على فخذه الأيمن، فاعتقد رجال الشرطة أنه يحمل سلاحا فأطلقوا النار عليه مراراً ففارق الحياة على الفور.
    In the tissue, I found propofol, which suggests he died on the operating table. Open Subtitles في الأنسجة , أنا عثرت على البروبوفول و الذي يشير لأنه توفي على طاولة العمليات
    Shakespeare and Cervantes died on the same day: 23rd of April 1616. Open Subtitles شيكسبير و سيرفانتيس، ماتا في نفس اليوم الثالث والعشرون من أبريل/نيسان 1616
    The woman who died on the bus, whose backpack was stolen, Open Subtitles المرأة التي ماتت على متن الحافلة، التي سرقت حقيبة ظهرها،
    died on the business end of a pig sticker in Tallahassee a year back. Open Subtitles ماتْ كالخنزير في تالاهاسي قبل سَنَة.
    The police allegedly tried to transport him to the hospital, but he died on the way. UN وحاولت الشرطة نقله الى المستشفى ولكنه توفي في الطريق.
    He died on the job. No better way to go. Open Subtitles مات وهو يؤدي عمله ليس هنالك طريقة أفضل
    He reportedly died on the way to hospital. UN وأدعي أنه مات وهو في طريقه الى المستشفى.
    As far as ignorance was concerned, few people realized that more people died on the road than from malaria, or that road traffic injuries were preventable. UN أما فيما يتعلق بالجهل، فإن قِلة من الناس يدركون أن عدد الذين لقوا حتفهم على الطرق هم أكثر من الذين ماتوا بسبب الملاريا، أو أنه يمكن الحيلولة دون حدوث الإصابات الناجمة عن حركة المرور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد