ويكيبيديا

    "dies in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يموت في
        
    • مات في
        
    • تموت في
        
    • ستموت في
        
    • ماتت في
        
    • تموت أثناء
        
    • يَمُوتُ في
        
    • توفي أثناء
        
    • توفيت في
        
    From now on, everybody who dies in the battle for Berlin will have sacrificed their lives in vain. Open Subtitles من الآن فصاعدا , كل من يموت في معركة السيطرة على برلين سوف ضحوا حياتهم عبثا.
    A press secretary dies in a carjacking. Open Subtitles المتحدث الاعلامي للرئيس يموت في سطو مسلح لسيارته
    What am I supposed to do, watch while my father dies in prison? Open Subtitles ما المفترض ان أفعله ؟ . أشاهد والدي يموت في السجن ؟
    dies in a gunfight with the FBI. Open Subtitles مات في تبادل لإطلاق النار مع المباحث الفيدراليّة.
    I'm going to see my mother before she dies... in Russia. Open Subtitles أنا ذاهبةُ لرؤية والدتي قبل أن تموت في روسيا
    Time passes at the same rate on both sides of the anomaly, which means Brooke dies in 97 minutes. Open Subtitles الوقت يمر بنفس المعدل على كلا الجانبين من الهالات، مما يعني بروك ستموت في 97 دقيقة.
    I'd also like to add that a girl dies in a car wreck a year after she mysteriously goes missing might not be an accident. Open Subtitles واريد ان اضيف ان الفتاة ماتت في حطام السيارة بعد سنة من اختفائها الغامض ربما لا تكون مصادفة
    Hacker's now saying that everyone dies in 60 minutes if we don't give in to his demands. Open Subtitles هاكر الآن يقولون أن الجميع يموت في 60 دقيقة إذا كنا لا تستسلم لمطالبه.
    Nobody dies in the graveyard they die... and arrive here Open Subtitles لا أحد يموت في المقابر انهم يموتوا بالخارج ثم يأتوا هنا
    And you're terrified'cause you know that someone else dies in the book. Open Subtitles وأنت مرعوبة لإنك تعلمين بأن هناك شخص ثالث يموت في الكتاب
    No one dies in this town without my consent. Open Subtitles لا أحد يموت في هذه المدينة دون موافقتي.
    Pray God that Ceylan dies in peace without knowing what you have done. Open Subtitles صلي الله أن جيلان يمكن أن يموت في سلام دون معرفة ما فعلتم.
    And any bird that leaves those leaves dies in the sky. Open Subtitles وأيّ طير يغادر تلك الأوراق يموت في السماء
    Nobody dies in Newport. They couldn't even kill Sunny Von Bulow there. Open Subtitles لا أحد يموت في نيوبورت انهم لا يستطيعون أن يقتلوا حتي سني فون بولو
    But if this little guy dies in some back-alley neutering job, it's on your conscience. Open Subtitles لكن اذا هذا الصغير مات في مكان في الزقاق الخلفي انه ذنبك.
    Truth is, I hope he dies in a gutter. Open Subtitles الحقيقه هي اتمنى لو انه مات في المنهول
    Last November, Emery Wallace, 83 years old, dies in a retirement home. Open Subtitles نوفمبر الماضي ، إيميري والاس عمره 83 عاماً مات في دار التقاعد
    This conversation dies in this room, you hear me? Open Subtitles هذه المحادثة يجب أن تموت في هذه الحجرة هل تسمعني؟
    And your coke demand dies in a day. Open Subtitles و الطلبات على كوكايينك ستموت في غضون يوم
    The old broad dies in the ambulance and he goes back to the joint. Open Subtitles ثم ماتت في سيارة الاسعاف وعاد هو الى السجن
    Moreover, for every woman who dies in childbirth, many times that number survive only to suffer from chronic illnesses or physical impairments. UN علاوة على ذلك، فإن مقابل كل إمرأة تموت أثناء الولادة، يعيش أضعاف هذا العدد ليعاني من اﻷمراض المزمنة أو العجز الجسدي.
    That guy's talking about floating and then he dies in the clouds. Open Subtitles ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ.
    Following finalization of the investigations, the corpse of a person who dies in custody should be returned to their next of kin. UN وبعد استكمال التحقيقات، يجب إعادة جثة الشخص الذي توفي أثناء الاحتجاز إلى أقرب أفراد أسرته.
    "Mr. Kwon Yul's wife dies in a car accident" Open Subtitles زوجة حاكم جزيرة جوجو توفيت في حادثة سيارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد