ويكيبيديا

    "different dates" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تواريخ مختلفة
        
    • مواعيد مختلفة
        
    • لاختلاف تواريخ
        
    • اختلاف تواريخ
        
    He was subsequently tried and convicted, on different dates, on 26 charges for which he received prison sentences totalling 5,145 years. UN ثم قوضي صاحب البلاغ وأُدين في تواريخ مختلفة بارتكاب 26 جريمة، بلغ مجموع العقوبات بالسَّجن عليها 145 5 عاماً.
    He was subsequently tried and convicted, on different dates, on 26 charges for which he received prison sentences totalling 5,145 years. UN ثم قوضي صاحب البلاغ وأُدين في تواريخ مختلفة بارتكاب 26 جريمة، بلغ مجموع عقوباتها السَّجن لمدة 145 5 عاماً.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    Three of the 27 have been awaiting trial since late 1996, and a further 13 since different dates in 1997. UN وهؤلاء الأشخاص الـ 27 من بينهم ثلاثة ينتظرون المحاكمة منذ أواخر عام 1996، و 13 آخرون ينتظرون منذ مواعيد مختلفة في عام 1997.
    The dollar track amounts also varied according to different dates of separation. UN كما أن مبالغ النهج الدولاري تتباين طبقا لاختلاف تواريخ ترك الخدمة.
    After recognizing the importance of the wide variations, owing to different dates of separation, it was concluded at that time that the 120-month average rate approach would best address the issue. UN وبعد الإقرار بأهمية تأثير الاختلافات الكبيرة الحاصلة بسبب اختلاف تواريخ انتهاء الخدمة، رُئي آنذاك أن نهج استخدام متوسط أسعار الصرف على مدى 120 شهراً هو الأفضل لمعالجة هذه المسألة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the specific loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك يمكن أن يفضي التحليل الدقيق لعناصر الخسارة في كل مطالبة إلى تواريخ مختلفة.
    The former republics proclaimed their respective independences on different dates. UN وأعلنت كل من الجمهوريات السابقة استقلالها في تواريخ مختلفة.
    In addition, the individual loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وعلاوة على ذلك، فإن تحليل عناصر الخسائر الفردية في كل مطالبة تحليلا دقيقا قد يؤدي إلى تواريخ مختلفة.
    In addition, the individual loss elements of each claim may give rise to different dates if analysed strictly. UN وفضلاً عن ذلك، فإن عناصر بمفردها من عناصر الخسائر في كل مطالبة قد تُثير تواريخ مختلفة إذا ما تم تحليلها بدقة.
    Three of the 27 have been awaiting trial since late 1996, and 13 since different dates in 1997. UN ومن بين هؤلاء السبعة والعشرين هناك ثلاثة متهمين ينتظرون المحاكمة منذ عام 1996 و 13 منذ تواريخ مختلفة في عام 1997.
    It appears from the documents supplied that the Constitutional Court took three separate decisions, on different dates, on the author's application. UN ويتضح من الوثائق المقدمة أن المحكمة الدستورية اتخذت بشأن طلب صاحب البلاغ ثلاثة قرارات منفصلة في تواريخ مختلفة.
    And, as our colleague from Venezuela rightly stated and as you echoed, the parts of the package were agreed on different dates. UN وكما أكد زميلنا من فنزويلا بحق، وكررتم ذلك أنتم، فإن أجزاء الحزمة تمت الموافقة عليها في تواريخ مختلفة.
    I went out on four different dates. Open Subtitles لقد غادرتها في أربع مواعيد مختلفة.
    The Board found that the four entities that were merged to form UN-Women were not consistent in their interpretation of resolution 64/289 regarding the date of transfer of assets and transferred the assets and liabilities to UN-Women at different dates. UN خلص المجلس إلى أن الكيانات الأربعة التي اندمجت لتشكل هيئة الأمم المتحدة للمرأة لم تكن متوافقة في تفسيرها للقرار 64/289، في ما يتعلق بموعد نقل الأصول ونقلت الأصول والخصوم إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مواعيد مختلفة.
    Both studies addressed variations in pension amounts according to different dates of separation. UN وتناولت كلتا الدراستين الاختلافات في مبلغ المعاش التقاعدي وفقا لاختلاف تواريخ انتهاء الخدمة.
    Over the years, concerns have been regularly expressed regarding variations in the optional local currency track amounts due as a result of different dates of separation. UN وقد أُعرب بانتظام على مر السنين عن بعض الشواغل بشأن الاختلافات في المبالغ الاختيارية لمسار العملة المحلية نتيجة لاختلاف تواريخ انتهاء الخدمة.
    Note: The figures differ from those provided by the Ministry of Public Education (SEP) owing to data collection on different dates. UN ملحوظة: يرجع السبب في اختلاف الأرقام الواردة في الجدول عن الأرقام التي قدمتها وزارة التعليم العام إلى اختلاف تواريخ جمع المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد