ويكيبيديا

    "director of the regional bureau" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدير المكتب اﻹقليمي
        
    • مديرة المكتب الإقليمي
        
    • مدير المكتب الاقليمي
        
    • ومدير المكتب اﻹقليمي
        
    The Director of the Regional Bureau for Arab States of UNDP has initiated periodic briefings for the Arab Group of Permanent Representatives to the United Nations in New York on UNDP-related matters. UN وبدأ مدير المكتب اﻹقليمي للدول العربية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عقد جلسات إحاطة دورية للمجموعة العربية من الممثلين الدائمين لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك بشأن المسائل المتصلة بالبرنامج.
    Opening the item, the Director of the Regional Bureau for Africa briefed delegations on the latest developments in the region. UN وافتتح مدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا المناقشة بشأن هذا البند بتقديم معلومات موجزة إلى الوفود عن آخر التطورات في المنطقة.
    In this regard, the Director of the Regional Bureau for Africa supported one delegation’s call for more support to be provided to the West African peace-keeping force (ECOMOG). UN وفي هذا الصدد، أيد مدير المكتب اﻹقليمي لافريقيا النداء الذي وجهه أحد الوفود من أجل تقديم مزيد من الدعم لقوات حفظ السلم في غرب افريقيا.
    12. The Director of the Regional Bureau for Europe presented an overview of the challenges faced by UNHCR in the region. UN 12- قدمت مديرة المكتب الإقليمي لأوروبا لمحة عن التحديات التي تواجهها المفوضية في المنطقة.
    5. The Director of the Regional Bureau for Africa expressed concern about the expansion of conflict-induced displacement in Africa, which posed serious challenges to UNHCR's response capacity, as well as the security conditions in some areas. UN 5- أعربت مديرة المكتب الإقليمي لأفريقيا عن قلقها إزاء توسع نطاق التشرد الناجم عن النزاعات في أفريقيا، مما يطرح تحديات كبيرة أمام قدرة المفوضية على الاستجابة، إضافة إلى الظروف الأمنية في بعض المناطق.
    He proposes to show the post of Director of the Regional Bureau for Arab States and that of Director of the Division for Europe and the Commonwealth of Independent States at the D-2 level. UN كما يعتزم إظهار وظيفة مدير المكتب الاقليمي للدول العربية ومثيلها بالنسبة لشعبة أوروبا ورابطة الدول المستقلة في رتبة مد - ٢.
    139. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for the Arab States provided a brief introduction. UN ٩٣١ - قدم مساعد مدير البرنامج مدير المكتب اﻹقليمي للدول العربية عرضا موجزا.
    The Deputy Director of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean thanked the Executive Board for its confidence in the programmes. UN ٦٠١ - وشكر نائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المجلس التنفيذي على ثقته في البرامج.
    201. The Deputy Director of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean responded that bilateral contributions had indeed been used in collaborative efforts and should be clearly identified. UN ١٠٢ - وقد رد نائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بأن المساهمات الثنائية استُخدمت بالفعل في جهود تعاونية وإن كان ينبغي أن تحدد بوضوح.
    The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director of the Regional Bureau for Latin America and the Caribbean introduced the note by the Administrator on assistance to Montserrat (DP/1999/12 and Corr.1). UN ٢١٢ - قدم نائب مدير البرنامج المساعد، نائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مذكرة مدير البرنامج بشأن المساعدة المقدمة إلى مونتسيرات )DP/1999/12 و Corr.1(.
    As had been underlined by the Acting Director of the Regional Bureau for Africa at the time, in accord with the Government of the Democratic Republic of Congo, the UNDP mission had identified areas where there could be strengthening of capacity-building of the Government. UN وقال إنه مثلما أكد القائم بأعمال مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا في ذلك الوقت، قامت بعثة البرنامج اﻹنمائي بالاتفاق مع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، بتحديد المجالات التي يمكن تعزيز بناء قدرات الحكومة فيها.
    124. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Asia and the Pacific and the UNDP Resident Representative and Resident Coordinator responded to the statements of delegations. UN ١٢٤ - ورد على بيانات الوفود مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ والممثل المقيم، المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    136. In response to the concerns raised by delegations, the Deputy Assistant Administrator and Deputy Director of the Regional Bureau for Africa noted that more detailed success criteria would be developed at the programme and project design stage. UN ٦٣١ - وردا على الشواغل التي أثارتها الوفود، أشار نائب مساعد مدير البرنامج ونائب مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا إلى أنه سيجري وضع مزيد من معايير النجاح بصورة مفصلة في مرحلة تصميم البرامج والمشاريع.
    152. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Asia and the Pacific and the Chief of the Regional Programme and Policy Division responded to the comments and queries of delegations. UN ٢٥١ - وقد أجاب مساعد مدير البرنامج مدير المكتب اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهاديء ورئيس شعبة البرنامج اﻹقليمي وتحليل السياسات على تعليقات الوفود واستفساراتها.
    175. The Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States (RBEC) introduced the six country cooperation frameworks presented to the Executive Board on a no-objection basis under the provisions of Board decision 96/7. UN ١٧٥ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة أطر التعاون اﻹقليمي الستة المعروضة على المجلس التنفيذي على أساس عدم الاعتراض بموجب أحكام مقرر المجلس ٩٦/٧.
    192. The Assistant Administrator and Regional Director of the Regional Bureau for Arab States introduced the documents containing the extensions. He noted that the extensions were for one year, beginning 1 January 1997. UN ١٩٢ - وقدم مساعد مدير البرنامج، مدير المكتب اﻹقليمي للبلدان العربية الوثائق التي تحتوي على التمديدات، وأشار في هذا الصدد إلى أن هذه التمديدات هي لسنة واحدة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    288. The Acting Director of the Regional Bureau for Africa presented an oral report on the situation in the Democratic Republic of the Congo, as requested by the Executive Board in its decision 97/19. UN ٢٨٨ - قدم مدير المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا بالنيابة تقريرا شفويا عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حسب طلب المجلس التنفيذي في مقرره ٩٧/١٩.
    17. The Director of the Regional Bureau for Asia and the Pacific began her presentation with two major protracted situations in region: Afghanistan and Myanmar. UN 17- استهلت مديرة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ عرضها بحالتين رئيسيتين من أوضاع اللجوء المطولة في المنطقة: أفغانستان وميانمار.
    13. The Director of the Regional Bureau for Asia and the Pacific focused her presentation on three closely interlinked issues: irregular movements, protracted refugee situations, and urban refugees. UN 13- ركزت مديرة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ عرضها على ثلاث مسائل وثيقة الترابط هي: حركات الهجرة غير النظامية، وحالات اللاجئين التي طال أمدها، واللاجئون في المناطق الحضرية.
    21. The Director of the Regional Bureau for Asia and the Pacific focused on the broader challenges UNHCR faces in the region: how to maintain protection space with increasing mixed flows of migrants and asylum-seekers, and how to seek solutions for people in protracted situations where there were no prospects for sustainable returns. UN 21- ركزت مديرة المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ على التحديات الأكبر التي تواجه المفوضية في المنطقة: كيف يمكن الحفاظ على مجال الحماية مع ازدياد التدفقات المختلطة من المهاجرين وملتمسي اللجوء، وكيفية التماس حلول للناس في الحالات المطولة حيث لا توجد توقعات بعمليات عودة مستدامة.
    The Director of the Regional Bureau for Asia and Oceania stated that UNHCR would continue, in a good offices capacity, to support repatriation and care and maintenance costs for non-refugees until end-September 1996. UN وقال مدير المكتب الاقليمي ﻵسيا وأوقيانيا إن المفوضية ستواصل، في إطار مساع حميدة، دعم تكاليف عودة غير اللاجئين إلى وطنهم ورعايتهم وإعالتهم حتى نهاية أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    The country office annual work plan will represent a performance contract between the Resident Representative and the Director of the Regional Bureau. UN وستمثل خطة العمل السنوية للمكتب القطري عقد أداء بين الممثل المقيم ومدير المكتب اﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد