Pension for Continuing Total disability and Partial Disability Resulting from Injury | UN | معاش العجز الكلي المستديم الناشئ عن الإصابة والعجز الجزئي المستديم |
The Pension Insurance Act governs insurance for old age, disability and death. | UN | وينظم قانون ضمان المعاشات التقاعدية التأمين في حالات الشيخوخة والعجز والوفاة. |
The new grounds of age and disability and chronic illness will of course also be included in the project. | UN | كما يشتمل المشروع بالطبع على الأسس الجديدة للتمييز على أساس العمر أو الإعاقة أو الإصابة بالأمراض المزمنة. |
New strategies are being developed for disability and rehabilitation as well as mental health within the Ministry of Public Health. | UN | وتعكف وزارة الصحة العامة على وضع استراتيجيات جديدة فيما يخص الإعاقة وإعادة التأهيل والصحة العقلية. |
Worldwide, employment injury, disability and maternity benefits and old-age pension are also only available on a very limited basis. | UN | كما أن مستحقات إصابات العمل والإعاقة والأمومة والشيخوخة لا تتوفر إلا على نطاق محدود جداً حول العالم. |
Concerned that the continuing lack of reliable data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national, regional and global levels contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving disability-inclusive development planning and implementation, | UN | وإذ يساورها القلق لأن استمرار نقص البيانات والمعلومات الموثوق بها عن الإعاقة وعن وضع الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الإعاقة، |
Noting with concern the serious harmful impact of second-hand smoke on the health of non-smokers, which can lead to disease, disability and death, | UN | وإذ يلاحظ مع القلق الأثر الضار الخطير للتدخين غير المباشر على صحة غير المدخنين، مما قد يتسبب في المرض والعجز والوفاة، |
Better management of such actions can reduce morbidity, disability and mortality rates and improve health. | UN | وإدارة هذه الإجراءات على نحو أفضل يمكن أن تقلص من معدلات الإصابة بالأمراض والعجز والوفيات وتحسين الصحة. |
158. Working women benefit from old age, disability and death insurance and insurance against work-related injuries and vocational illnesses. | UN | 158- وتستفيد النساء العاملات من خدمات التأمين ضد الشيخوخة والعجز والوفاة، والتأمين ضد إصابات العمل والأمراض المهنية. |
Pension security system, from which oldage, disability and survivors' pensions are provided; | UN | نظام للتأمين التقاعدي يوفر معاشات تقاعدية للشيخوخة والعجز وللورثة؛ |
::Certified contingent-owned equipment, death and disability and other claims and cleared letters of assist | UN | :: المصادقة على المعدات المملوكة للوحدات ومطالبات الوفاة والعجز وغيرها من المطالبات؛ والموافقة على طلبات التوريد |
The need to address inequality linked to the multiple discriminations based on sex, ethnicity, disability and age, among others, was also considered. | UN | وأُخذت بعين الاعتبار أيضا الحاجة إلى التصدي لعدم المساواة المرتبط بأوجه التمييز على أساس نوع الجنس أو العرق أو الإعاقة أو العمر، ضمن عوامل أخرى. |
Finally Law 46/2006 dated 28 August forbids and punishes discrimination on grounds of disability and of an aggravated risk for health. | UN | 419- وختاماً، يمنع القانون 46/2006، المؤرخ 28 آب/أغسطس 2006 التمييز بسبب الإعاقة أو الاعتلال الحاد للصحة، ويعاقب على ممارسته. |
Substantial experience of hearing contested trials involving complaints of discrimination on grounds of race, sex, disability and age. | UN | ولديه خبرة كبيرة بجلسات سماع دعاوى الأطراف المتنازعة مما يشمل شكاوى التمييز على أساس الانتماء العرقي أو نوع الجنس أو الإعاقة أو العمر. |
New strategies are being developed for disability and rehabilitation as well as mental health within the Ministry of Public Health. | UN | وتعكف وزارة الصحة العامة على وضع استرتيجيات جديدة فيما يخص الإعاقة وإعادة التأهيل والصحة العقلية. |
Older women face multiple forms of discrimination, with gender, disability and age compounded by other forms of discrimination. | UN | وتواجه المسنات أشكالاً متعددة من التمييز، بسبب نوع الجنس والإعاقة والسن، تضاعفها أشكال أخرى من التمييز. |
Concerned that the continuing lack of reliable data and information on disability and the situation of persons with disabilities at the national, regional and global levels contributes to the invisibility of persons with disabilities in official statistics, presenting an obstacle to achieving disabilityinclusive development planning and implementation, | UN | وإذ يساورها القلق لأن استمرار نقص البيانات والمعلومات الموثوق بها عن الإعاقة وعن حالة الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية يسهم في إغفال الأشخاص ذوي الإعاقة في الإحصاءات الرسمية، مما يشكل عقبة أمام تخطيط التنمية وتنفيذها بطريقة تشمل مسائل الإعاقة، |
(ii) Funding programmes to combat discrimination based on gender, age, race, ethnicity, social status, religion, disability and migrant or refugee status; | UN | ' 2` تمويل برنامج لمكافحة التمييز على أساس الجنس أو السنّ أو العنصر أو الانتماء الإثني أو المركز الاجتماعي أو الدين أو العجز أو مركز المهاجر أو اللاجئ؛ |
UNHCR is a member organization participating in the United Nations Joint Staff Pension Fund, which was established by the United Nations General Assembly to provide retirement, death, disability and related benefits. | UN | المفوضية عضو مشارك في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، الذي أنشأته الجمعية العامة لتقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجر وما يتصل بها. |
This included a roundtable meeting on the issue of equalities, which representatives from disability and equality organisations attended. | UN | وشمل ذلك اجتماع مائدة مستديرة بشأن مسألة المساواة، حضره ممثلون عن المنظمات المعنية بالإعاقة والمساواة. |
D. disability and other forms of discrimination | UN | دال - الإعاقة و أشكال التمييز الأخرى: |
Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. | UN | ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004. |
Duties of States parties with regard to article 4, paragraph 1 (c), on disability and gender mainstreaming. | UN | (5) واجبات الدول الأطراف فيما يتعلق بالفقرة 1(ج) من المادة 4 بشأن الإعاقة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
(c) Wider knowledge within the entire United Nations system, including United Nations country teams, of relevant human rights issues and their disability and gender dimension | UN | ج) توسيع نطاق الدراية في منظومة الأمم المتحدة برمتها، بما في ذلك أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بمسائل حقوق الإنسان ذات الصلة وبعديها الجنساني والمتعلق بالإعاقة |
Learners with disabilities therefore have a right not to be excluded from the general education system on the basis of disability and to reasonable accommodation for the individual learner's needs. | UN | فيجب أن يتمتع التلاميذ المعوقون بالحق في عدم استبعادهم من النظام التعليمي العام على أساس الإعاقة وأن يستفيدوا من ترتيبات تيسيرية معقولة تلبي احتياجاتهم الفردية. |
Ms. Utami also emphasized the urgent need for mainstreaming disability and for closer cooperation between civil society and Government, owing to the important role of civil society organizations in reporting on the implementation of the Convention. | UN | وأكدت السيدة أوتامي أيضا على الحاجة الملحة إلى تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وإلى توثيق التعاون بين المجتمع المدني والحكومة، نظرا للدور المهم الذي تضطلع به منظمات المجتمع المدني في الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية. |
Section I discusses the linkages between disability and the Millennium Development Goals. | UN | يناقش الفرع الأول الروابط القائمة بين الإعاقة والأهداف الإنمائية للألفية. |