ويكيبيديا

    "disability-inclusive" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشاملة لمسائل الإعاقة
        
    • الشاملة للإعاقة
        
    • شاملة للإعاقة
        
    • التي تشمل الإعاقة
        
    • شاملة لمسائل الإعاقة
        
    • الشاملة لمنظور الإعاقة
        
    • الشامل لمسائل الإعاقة
        
    • التي تشمل مسائل الإعاقة
        
    • الشاملة لحالات الإعاقة
        
    • الشاملة للأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • يشمل الإعاقة
        
    • يشمل مسائل الإعاقة
        
    • المراعية للإعاقة
        
    • بطريقة تشمل الإعاقة
        
    • تراعي مسائل الإعاقة
        
    It also discusses the role of the United Nations in promoting better coordination for disability-inclusive development. UN ويناقش التقرير أيضا دور الأمم المتحدة في العمل على تحسين التنسيق من أجل تحقيق التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    It is possible to generate disability-inclusive development statistics in order to monitor internationally agreed development goals. UN ومن الممكن أن تُعد إحصاءات عن التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة من أجل رصد الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Technical cooperation and assistance to promote disability-inclusive development UN التعاون والمساعدة التقنيان لتعزيز التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة
    Also, it is my hope that the study will emphasize disability-inclusive development and a traditional understanding of North-South cooperation. UN وآمل أيضا في أن تؤكد الدراسة على التنمية الشاملة للإعاقة وعلى الفهم التقليدي للتعاون بين الشمال والجنوب.
    It had not, however, reached the stage where all its projects were disability-inclusive. UN ومع ذلك، لم تبلغ المؤسسة المرحلة التي تكون فيها جميع مشروعاتها شاملة للإعاقة.
    At the international level, these instruments may be utilized to support disability-inclusive policies and practices. UN وعلى الصعيد الدولي فإن هذه الصكوك يمكن استخدامها لدعم السياسات والممارسات التي تشمل الإعاقة.
    It urged the Government to continue disability-inclusive policies. UN وحثت الحكومة على مواصلة تنفيذ السياسات الشاملة لمسائل الإعاقة.
    The side event will promote disability-inclusive development to a key target audience. UN وسيروج النشاط الموازي لمفهوم التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة بطرحه هذا المفهوم على جمهور أساسي مستهدف.
    disability-inclusive development in national, regional and international processes UN التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة في العمليات الوطنية والإقليمية والدولية
    The implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities calls for concrete actions and efforts to promote disability-inclusive development. UN ويستدعي تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة اتخاذ إجراءات ملموسة وبذل جهود لتعزيز التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    Round table 2: disability-inclusive development in national, regional and international processes UN اجتماع المائدة المستديرة 2: التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة في العمليات الوطنية والإقليمية والدولية
    Evaluation of UNDP support to disability-inclusive development UN :: تقييم الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة
    Participants in the general debate shared their experience and good practices in promoting disability-inclusive development. UN وتبادل المشاركون في المناقشة العامة ما لهم من خبرات وممارسات جيدة في مجال تعزيز التنمية الشاملة لمسائل الإعاقة.
    Australia announced a new disability-inclusive development strategy for its international aid and development programme from 2014 onward. UN وأعلنت أستراليا عن وضع استراتيجية جديدة للتنمية الشاملة لمسائل الإعاقة للعمل بها في برنامجها الخاص بالمعونة الدولية والتنمية اعتبارا من عام 2014 وما بعده.
    The resolution calls for the ESCAP secretariat to develop and implement further disability-inclusive measures in light of the Convention. UN ويدعو القرار أمانة اللجنة إلى وضع وتنفيذ مزيد من التدابير الشاملة للإعاقة في ضوء الاتفاقية.
    Key priority areas for strategic action for disability-inclusive development UN المجالات الرئيسية ذات الأولوية للعمل الاستراتيجي المتصل بالتنمية الشاملة للإعاقة
    Others have recently developed or are considering developing an overall disability-inclusive policy framework. UN ووضعت منظمات أخرى، في الآونة الأخيرة، إطاراً عاماً للسياسات الشاملة للإعاقة أو تنظر في أمر وضعه.
    It advocated a Pacific society that promoted the human rights of persons with disabilities, and worked with disabled persons' organizations to help them improve their efficiency in advocating disability-inclusive programmes. UN وتدعو المنظمة إلى إقامة مجتمع للمحيط الهادئ يدافع عن حقوق الإنسان للأشخاص ذوي الإعاقة، وهي تعمل مع منظمات المعوقين لمساعدتها على تحسين كفاءتها في الدعوة لبرامج شاملة للإعاقة.
    It provided States with a road map for a disability-inclusive development agenda. UN إذ إنها تزود الدول بخريطة طريق عن خطة التنمية التي تشمل الإعاقة.
    These programmes include ensuring that USAID staff is sensitized on inclusive development and that USAID is implementing disability-inclusive programming. UN وتشمل هذه البرامج ضمان توعية موظفي الوكالة بالتنمية الشاملة للجميع وكفالة أن تنفذ الوكالة برامج شاملة لمسائل الإعاقة.
    Many development agencies have taken significant steps to mainstream disability at the policy level as part of an integrated approach to development cooperation, advocating for the promotion of disability-inclusive development. UN واتخذ العديد من الوكالات الإنمائية خطوات هامة لتعميم مراعاة مسائل الإعاقة على صعيد السياسات في إطار نهج متكامل للتعاون الإنمائي، داعية إلى تعزيز التنمية الشاملة لمنظور الإعاقة.
    59. The Committee commends the State on its adoption of both the mainstreaming and twin-track approaches to disability-inclusive international development work. UN 59- تشيد اللجنة بالدولة الطرف لاعتمادها نهج التعميم والنهج الثنائي المسار على حد سواء في العمل الإنمائي الدولي الشامل لمسائل الإعاقة.
    52. Concrete examples of partnerships in this context were given by Australia regarding its work with partners in the Asia-Pacific region to promote disability-inclusive education in order to remove physical barriers and provide services to persons with disabilities. UN 52 - وقدمت أستراليا في هذا السياق أمثلة ملموسة على الشراكات التي تتعلق بعملها مع الشركاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من أجل تعزيز التوعية التي تشمل مسائل الإعاقة سعيا لإزالة الحواجز المادية وتقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Leonard Cheshire Disability works with partners in 54 countries across Africa and Asia to deliver programmes in the fields of inclusive education and sustainable livelihoods and campaigns for disability-inclusive development. UN منظمة ليونارد شيشاير للإعاقة تعمل مع شركاء من 54 بلداً عبر أفريقيا وآسيا من أجل تنفيذ برامج غير إقصائية في ميادين التعليم وسُبل المعيشة المستدامة وفي شنّ الحملات الرامية إلى التنمية الشاملة لحالات الإعاقة.
    A symposium in Christchurch on disability-inclusive Emergency Preparedness and Response: Learning from the Canterbury Earthquakes; UN ندوة في كريستشورتش بشأن التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ الشاملة للأشخاص ذوي الإعاقة: التعلم من زلازل كانتربوري؛
    The organization is encouraging Governments to realize a disability-inclusive post-2015 development agenda. UN وتشجِّع المنظمة الحكومات على التوصل إلى جدول أعمال إنمائي يشمل الإعاقة فيما بعد عام 2015.
    The role of the United Nations system in promoting a disability-inclusive global development agenda UN ثالثا - دور منظومة الأمم المتحدة في تعزيز جدول أعمال تنمية عالمية يشمل مسائل الإعاقة
    14. Ms. Anjum (Bangladesh) said that the inclusion of specific references to persons with disabilities in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro in 2012, was a positive step towards disability-inclusive development. UN 14 - السيدة أنجوم (بنغلاديش): قالت إن إدراج إشارات محددة إلى الأشخاص ذوي الإعاقة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو في عام 2012، يشكل خطوة إيجابية نحو التنمية المراعية للإعاقة.
    Recognizing this, the participating stakeholders in the preparatory processes for the high-level meeting made a number of proposals for strengthening international, regional and subregional cooperation and partnerships for disability-inclusive development. UN ومن منطلق الإقرار بذلك، قدمت الجهات المعنية المشاركة في العمليات التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى عددا من المقترحات من أجل تعزيز التعاون وتقوية الشراكات على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي، من أجل تحقيق تنمية تراعي مسائل الإعاقة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد