| The resolution encourages States, inter alia, to support and strengthen the effective participation of women in organizations in the field of disarmament at the local, national, regional and subregional levels. | UN | ويوصي هذا القرار في جملة أمور الدول بدعم وتعزيز المشاركة الفعالة للمرأة في أعمال المنظمات الناشطة في مجال نزع السلاح على الصعد المحلي والوطني والإقليمي ودون الإقليمي. |
| The draft resolution aims at promoting conventional disarmament at the regional and subregional levels. | UN | يهدف مشروع القرار إلى تعزيز نزع السلاح على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
| Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
| Pakistan remains ready to begin negotiations on nuclear disarmament in the Conference on disarmament at the earliest opportunity. | UN | وستظل باكستان مستعدة لبدء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح في أقرب فرصة. |
| It is a pleasure to address the Conference on disarmament at the start of 2010. | UN | ويسرني أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح في بداية عام 2010. |
| We have also dedicated ourselves to the hard, slow, painstaking work of advancing disarmament at the multilateral level. | UN | وكرسنا أنفسنا أيضا للعمل الشاق، البطيء، المضني، لتعزيز نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف. |
| Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
| I should now like to turn to efforts made to achieve disarmament at the regional level. | UN | وأود اﻵن أن أنتقل الى الجهود التي تبذل لتحقيق نزع السلاح على الصعيد اﻹقليمي. |
| Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمـــة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
| Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
| Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، |
| This draft resolution is aimed at promoting conventional disarmament at the regional and subregional levels. | UN | ويهدف مشروع القرار هذا إلى تعزيز نزع السلاح على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي. |
| The draft resolution notes the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels. | UN | ويحيط مشروع القرار علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
| For that reason, we are concerned by the lack of progress in the sphere of disarmament at the multilateral level. | UN | ولهذا السبب يقلقنا عدم إحراز التقدم في مجال نزع السلاح على مستوى تعدد الأطراف. |
| Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
| Taking note of the recent proposals for disarmament at the regional and subregional levels, | UN | وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة مؤخرا بشأن نزع السلاح على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، |
| I also congratulate Bangladesh on its assumption of the presidency of the Conference on disarmament at the beginning of its 2010 session. | UN | وأهنئ بنغلاديش أيضاً على ترؤس مؤتمر نزع السلاح في بداية دورته لعام 2010. |
| I am particularly proud and pleased that he could attend the Conference on disarmament at the moment when Bulgaria assumes the presidency. | UN | وأنا فخور وسعيد جداً بحضوره مؤتمر نزع السلاح في هذه الفترة التي تتولى فيها بلغاريا سدّة الرئاسة. |
| My delegation applauds the Secretary-General's vision in placing disarmament at the heart of the task of maintaining international peace and security. | UN | ويمتدح وفدي رؤية اﻷمين العام لوضع مسألة نزع السلاح في قلب مهمة الحفاظ على السلم واﻷمن الدوليين. |
| Over the years, Viet Nam has demonstrated its strong commitment cause of disarmament at the United Nations. | UN | وعلى مدى الأعوام أظهرت فييت نام التزامها القوي بقضية نزع السلاح في الأمم المتحدة. |
| There was no outcome at all on non-proliferation and disarmament at the World Summit. | UN | لم تكن هناك أي نتيجة البتة بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح في اجتماع القمة العالمي. |