This is a system-wide issue that is currently under discussion between the Board and United Nations agencies. | UN | وهذه مسألة تهم المنظومة بأكملها، وهي لا تزال قيد المناقشة بين المجلس ووكالات الأمم المتحدة. |
The workshop was divided into two sessions to facilitate discussion between the panellists, Member States, the Secretariat and non-governmental organizations. | UN | وجرى تقسيم حلقة العمل إلى جلستين لتسهيل المناقشة بين الخبراء المحاورين والدول الأعضاء والأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية. |
Noting also that the question of Water Island is still under discussion between the Government of the Territory and the administering Power, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مسألة جزيرة ووتر لا تزال موضع مناقشات بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، |
The delegation understood that there had also been some discussion between the authorities on the need to develop such a record system. | UN | وفهم الوفد أنه كان هناك أيضاً قدر من النقاش بين السلطات بشأن الحاجة إلى وضع نظام تسجيل كهذا. |
discussion between interested countries was facilitated, concrete problem could be clarified quickly | UN | تم تيسير المناقشات بين البلدان المهتمة ومن الممكن توضيح المشاكل الملموسة بشكل سريع |
The first one is that this is not a discussion between those who cherish the dignity of human life and those who do not. | UN | وأولها أن هذه ليست مناقشة بين من يرعون كرامة الحياة الإنسانية ومن لا يرعونها. |
There was a discussion between the soldiers and the police officer, but it came to nothing. | UN | ودار نقاش بين الجنود وضابط الشرطة، ولكن كان بدون نتيجة. |
How that local government is organized is a matter for further discussion between interested parties in Kosovo. | UN | وستخضع كيفية تنظيم الحكومة المحلية لمزيد من المناقشة بين الأطراف المعنية في كوسوفو. |
The need for more discussion between civil society organizations and States was emphasized. | UN | وجرى التأكيد على الحاجة إلى زيادة المناقشة بين منظمات المجتمع المدني والدول. |
Of 17 issues raised, 7 were resolved and the remaining issues were under discussion between UNFICYP and the authorities on both sides | UN | تم حل 7 مسائل من بين 17 مسألة أثيرت، وما زالت المسائل المتبقية قيد المناقشة بين القوة والسلطات في كلا الجانبين |
The issue of the provision of office space by the host Government in accordance with the Status-of-Forces Agreement is still under discussion between the Mission and the Government of El Salvador, and is yet to be resolved. | UN | ما زالت مسألة توفير الحكومة المضيفة لحيــز المكاتــب وفقا لاتفـاق مركز القوات قيد المناقشة بين البعثة وحكومة السلفادور، ولم تحل بعد. |
69. In 2007, UNPOS started facilitating the discussion between the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia, which led to the Djibouti Agreement of 2008. | UN | 69 - وفي عام 2007، بدأ المكتب تيسير المناقشة بين الحكومة الاتحادية الانتقالية والتحالف من أجل إعادة تحرير الصومال التي أدت إلى اتفاق جيبوتي لعام 2008. |
" Noting also that the question of Water Island is still under discussion between the Government of the Territory and the administering Power, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مسألة جزيرة ووتر لا تزال موضع مناقشات بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، |
Noting also that the question of Water Island is still under discussion between the Government of the Territory and the administering Power, | UN | وإذ تلاحظ أيضا أن مسألة جزيرة ووتر لا تزال موضع مناقشات بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة، |
Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, | UN | وإذ ترحب باختتام النقاش بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر، |
Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, | UN | وإذ ترحب باختتام النقاش بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر، |
Welcoming the conclusion of the discussion between the Government of the Territory and the administering Power on the question of Water Island, | UN | وإذ ترحب باختتام المناقشات بين حكومة اﻹقليم والدولة القائمة باﻹدارة بشأن مسألة جزيرة ووتر، |
The belongings of Dragon Gem should be decided after discussion between New Moon Forest Saint Heaven | Open Subtitles | ملكية الحصول على جوهرة التنين يجب أن يتم تقريرها بعد المناقشات بين غابة القمر الجديدة و ساينت هافن |
“Some of the points made in the conclusions were not even raised as subjects for discussion between the members of the Committee and the Tunisian delegation. | UN | وبعض النقاط التي وردت في الاستنتاجات لم تكن حتى من المواضيع التي تعرضت لها مناقشة بين أعضاء اللجنة والوفد التونسي. |
It was an opportunity for discussion between the Government and donors concerning economic and financial strategies, planning priorities and sectoral policies. | UN | وكان هذا الاجتماع فرصة ﻹجراء مناقشة بين الحكومة والجهات المانحة فيما يتعلق بالاستراتيجيات الاقتصادية والمالية، وأولويات التخطيط والسياسات القطاعية. |
It was a discussion between a U.N. Colonel and an American Embassy official. | Open Subtitles | كان نقاش بين عقيد من الأمم المتّحدة وموطّف من السّفارة الأمريكية |
The Inter-Agency Administrative Coordination Committee provides a forum for discussion between the Office and its clients. | UN | وتوفر لجنة التنسيق الإداري المشتركة بين الوكالات منتدى للمناقشة بين المكتب وزبائنه. |
To this end, it could foster discussion between developing country Governments, other UN agencies, business, unions and NGOs. | UN | ولهذا الغرض، بإمكان الأونكتاد أن يعزز المناقشة التي تجرى بين حكومات البلدان النامية والوكالات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وأوساط الأعمال التجارية، والاتحادات والمنظمات غير الحكومية. |
The purpose of the Committee is to offer a forum for discussion between the two Cypriot communities. | UN | والغرض من اللجنة هو تهيئة منتدى للنقاش بين طائفتي القبارصة. |