You deliberately disobeyed me, and what's worse, you put Nala in danger. | Open Subtitles | أنت عصيت أمري متعمداً والأفظع من ذلك أنك عرضت نالا للخطر |
You disobeyed my direct orders to drop this case. | Open Subtitles | لقد عصيت أوامري المباشرة لتتخلى عن هذه القضية |
You know what I'm talking about. He disobeyed a direct order. Why? | Open Subtitles | أنت تعلمين ما الذي أتحدّث عنه لقد عصى أمرا مباشرا, لماذا؟ |
In India, for instance, many lower-caste people had disobeyed the anti-conversion laws, and it had been impossible to punish everyone. | UN | ففي الهند، مثلاً، عصى كثير من أبناء الطبقات الدنيا قوانين مكافحة تغيير الأديان وكان من المستحيل معاقبة كل فرد منهم. |
Whenever the slaves revolted or became seasick, or in any way disobeyed their captors, they were dumped into the icy Atlantic Ocean. | UN | وكلما ثار العبيد أو اشتاقوا إلى وطنهم، أو عصوا محتجزيهم بأي شكل من الأشكال، كان يُلقى بهم في المحيط الأطلسي المتجمد. |
- I gave you a direct order. - Right, and I disobeyed it, okay? Expect a box of steaks in the mail. | Open Subtitles | أجل وأنا عصيته, سأرسل لك صندوق شرائح لحم, دعني أنهي مدونة الفيديو |
Much, you disobeyed my instructions. I said wait at the camp. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
The widow will know you disobeyed a direct order if you don't step off right now. | Open Subtitles | ستعرف الأرملة أنّك عصيت أمر مُباشر إذا لم تتراجع الآن |
But I only disobeyed because I just... I felt something was wrong. | Open Subtitles | ولكنّي عصيت أمركِ فقط لأنّي شعرت أنّ هُناك خطبًا ما |
You told her not to engage, she disobeyed. | Open Subtitles | لقد أخبرتها بألا تشتبك معه ، وقد عصيت أمرك |
I disobeyed the judge's order. There is no more plea offer. | Open Subtitles | لقد عصيت أمر القاضي لن تكون هناك صفقة تسوية |
You disobeyed a direct order when you helped that Hunter family escape. | Open Subtitles | كنت عصى أمرا مباشرا عند ساعدت أن هروب العائلة هنتر. |
This highly disciplined officer from the airborne regiment, disobeyed Hitler's order to fight to the last man. | Open Subtitles | هذا الضابط الذى كان ممن فرضوا النظام من الرفقه الجويه عصى امر هتلر بالقتال حتى الرمق الاخير |
It's disobeyed direct orders, bombed a target off the map with huge collateral damage. He separated himself from Primo. | Open Subtitles | لقد عصى أمراً مباشراً وفجر هدفاً وسبب خطراً للمنطقة المحيطة وفصل نفسه عن نظام بريمو |
For those who were found to have disobeyed the orders, action had been taken under military law. | UN | وقد اتُخذت الإجراءات بموجب القانون العسكري ضد أولئك الذين تبين أنهم قد عصوا الأوامر. |
And yet you disobeyed him and came here anyway? | Open Subtitles | والأن أنت عصيته وجئت الى هنا بأية حال |
That was the only time in my career I ever disobeyed a direct order. | Open Subtitles | كانت هذه المرة الوحيدة طوال خدمتي التي خالفت فيها امرا مباشرا |
He also tells me that you disobeyed practically every order he gave you. | Open Subtitles | لقد أخبرني أيضاً بأنكِ عصيتِ عملياً كل أمر أعطاكِ إياه |
Because one man disobeyed me... ten others will pay the price. | Open Subtitles | لأن رجل واحد عصاني عشرة أشخاص آخرين سيدفعون الثمن |
All of you broke into a crime scene under the influence of alcohol, overstepped your jurisdiction, and disobeyed my direct orders. | Open Subtitles | كل منكم اقتحم مسرح الجريمة تحت تأثير الكحول متخطيين صلاحيتكم و عصيتم امري المباشر |
JJ disobeyed orders by going to you, and now you're withholding. | Open Subtitles | جاي جاي عصت الأوامر بمجيئها اليك و الآن انت محجوب |
We would have met earlier had I not disobeyed my orders. | Open Subtitles | كُنّا قد إجتمعنا في وقتٍ سابق لم أعصي أوامري |
Well, you've already disobeyed about the extra rooms. That's enough. | Open Subtitles | حسناً، لقد عصيتي أوامري بشأن الغرف الإضافية، هذا يكفي |
- So he disobeyed orders. | Open Subtitles | إذا فقد خالف أوامره لم يخالف شيئاً |
When Adam and Eve disobeyed the Lord and ate from the Tree of Knowledge, the Lord banned them from the garden and hid the Tree of Life. | Open Subtitles | عندما عَصى آدم وحواء اللورد وأَكلَ مِنْ شجرةِ المعرفةِ، اللورد مَنعَهم من الحديقةِ وأخفىَ شجرةَ الحياةِ. |
You disobeyed direct orders. | Open Subtitles | لقد خالفتي أوامرَ صريحةً ومباشرة |
She made a decision that night to save me. She had never disobeyed one of their orders before. | Open Subtitles | اتخذت قرارٌ ذلك اليوم، بإنقاذي لم تعصي يوماً، أمرٌ من أوامرهم |