Diva is America's No.2 fashion magazine... Thanks to you... | Open Subtitles | مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا شكراً لك |
She thinks she's a Diva, but do you know what? | Open Subtitles | إنها تعتقد أنها ديفا لكن هل تعلم لماذا ؟ |
We're getting unconfirmed reports that pop Diva Mandy Sutton is dead at 22. | Open Subtitles | نحن نحصل على تقارير غير مؤكدة ان بوب ديفا ماندي ستون قد توفي عند السعة العاشرة |
Sure, uh, but just so you know, he's kind of a Diva. | Open Subtitles | متأكد، اه، ولكن فقط لكي تعرف، هو نوع من مغنية. |
We're gonna bring out your inner Diva if it kills me. | Open Subtitles | سوف تخرج المغنية الشرسة التي في داخلك إذا كان يعني ذلك قتلي. |
I've been trying to get battle Diva's autograph all morning. | Open Subtitles | لاني احاول الحصول على توقيع ديفا منذ الصباح |
Tomorrow, 9am, the Diva of daytime talk... is gonna talk to you live... right from this dingy little shithole you call home. | Open Subtitles | غداً التاسعة صباحاً ديفا سوف تتحدث اليك بشكل مباشر من هذا البيت |
We will celebrate when Diva becomes the No.1 fashion magazine... | Open Subtitles | سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى |
The staff at Diva Island Resort also went on strike in 2009. | UN | وأضرب الموظفون في منتجع جزيرة " ديفا " أيضاً في عام 2009. |
Maybe she was trying to protect them from the Deal Diva. | Open Subtitles | -ربّما كانت تُحاول حمايتها مِن "ديل ديفا ". |
I am not doing that old Diva's talk show again. | Open Subtitles | أنا لن أقوم بعمل بأستعراض (ديفا) العجوز مرة أخري. |
I've been asked to be the new editor-in-chief of Diva. | Open Subtitles | .لقد عرض عليا العمل كرئيس تحرير ي ديفا |
Harper finkle as battle Diva! | Open Subtitles | هاربر فينكل بشخصية البطلة ديفا |
In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real. | Open Subtitles | على شرف مغنية الأسبوع، فل نوقف الهراء ونقول الحقيقة. |
I become even more of a Diva nightmare than I already am now? | Open Subtitles | أصبح مغنية شرسة وكابوس أكتر مما أنا عليه الآن؟ |
You are a Diva, and you have been a nightmare, but you're not a Diva because you've been a nightmare. | Open Subtitles | أنتِ مغنية شرسة، وأنتِ كنت كابوساً، لكنك لست مغنية جريئة لأنك كنت كابوساً. |
So hold the nightmare, but bring the Diva. | Open Subtitles | لذا إكبحي الكابوس، وأخرجي المغنية الشرسة. |
Oh, so all this on Twitter about you acting like a crazy Diva is true? | Open Subtitles | أوه، لذلك كل هذا على تويتر عنك يتصرف مثل المغنية مجنون صحيح؟ |
Like, how much of a Diva do you have to be to stop a whole train? | Open Subtitles | مثل، كم المغنية هل يجب أن تكون لوقف قطار كله؟ |
He doesn't. No, I just fought a freak, and he still treats me like a Diva. | Open Subtitles | حاربت مسخ فقط وهو مازال يعاملني مثل متكبرة |
'Cause I don't take that talk from no second-rate Diva who can't sustain | Open Subtitles | لانني يمكنني تقبل هذا الكلام من مغنيه من الدرجه الثانيه التي لا يمكنها التحمل |
In particular, participants were trained in the application of the Dynamic and Interactive Vulnerability Assessment model (Diva). | UN | ودُرِّب المشاركون تحديداً على تطبيق نموذج التحليل التفاعلي الرقمي لقابلية التأثر. |