"diva" - Traduction Anglais en Arabe

    • ديفا
        
    • مغنية
        
    • المغنية
        
    • متكبرة
        
    • مغنيه
        
    • التحليل التفاعلي الرقمي لقابلية التأثر
        
    Diva is America's No.2 fashion magazine... Thanks to you... Open Subtitles مجلة ديفا إحتلت المركز الثاني بأمريكا شكراً لك
    She thinks she's a Diva, but do you know what? Open Subtitles إنها تعتقد أنها ديفا لكن هل تعلم لماذا ؟
    We're getting unconfirmed reports that pop Diva Mandy Sutton is dead at 22. Open Subtitles نحن نحصل على تقارير غير مؤكدة ان بوب ديفا ماندي ستون قد توفي عند السعة العاشرة
    Sure, uh, but just so you know, he's kind of a Diva. Open Subtitles متأكد، اه، ولكن فقط لكي تعرف، هو نوع من مغنية.
    We're gonna bring out your inner Diva if it kills me. Open Subtitles سوف تخرج المغنية الشرسة التي في داخلك إذا كان يعني ذلك قتلي.
    I've been trying to get battle Diva's autograph all morning. Open Subtitles لاني احاول الحصول على توقيع ديفا منذ الصباح
    Tomorrow, 9am, the Diva of daytime talk... is gonna talk to you live... right from this dingy little shithole you call home. Open Subtitles غداً التاسعة صباحاً ديفا سوف تتحدث اليك بشكل مباشر من هذا البيت
    We will celebrate when Diva becomes the No.1 fashion magazine... Open Subtitles سنحتفل عندا تصبح مجلة ديفا مجلة الأزياء الأولى
    The staff at Diva Island Resort also went on strike in 2009. UN وأضرب الموظفون في منتجع جزيرة " ديفا " أيضاً في عام 2009.
    Maybe she was trying to protect them from the Deal Diva. Open Subtitles -ربّما كانت تُحاول حمايتها مِن "ديل ديفا ".
    I am not doing that old Diva's talk show again. Open Subtitles أنا لن أقوم بعمل بأستعراض (ديفا) العجوز مرة أخري.
    I've been asked to be the new editor-in-chief of Diva. Open Subtitles .لقد عرض عليا العمل كرئيس تحرير ي ديفا
    Harper finkle as battle Diva! Open Subtitles هاربر فينكل بشخصية البطلة ديفا
    In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real. Open Subtitles على شرف مغنية الأسبوع، فل نوقف الهراء ونقول الحقيقة.
    I become even more of a Diva nightmare than I already am now? Open Subtitles أصبح مغنية شرسة وكابوس أكتر مما أنا عليه الآن؟
    You are a Diva, and you have been a nightmare, but you're not a Diva because you've been a nightmare. Open Subtitles أنتِ مغنية شرسة، وأنتِ كنت كابوساً، لكنك لست مغنية جريئة لأنك كنت كابوساً.
    So hold the nightmare, but bring the Diva. Open Subtitles لذا إكبحي الكابوس، وأخرجي المغنية الشرسة.
    Oh, so all this on Twitter about you acting like a crazy Diva is true? Open Subtitles أوه، لذلك كل هذا على تويتر عنك يتصرف مثل المغنية مجنون صحيح؟
    Like, how much of a Diva do you have to be to stop a whole train? Open Subtitles مثل، كم المغنية هل يجب أن تكون لوقف قطار كله؟
    He doesn't. No, I just fought a freak, and he still treats me like a Diva. Open Subtitles حاربت مسخ فقط وهو مازال يعاملني مثل متكبرة
    'Cause I don't take that talk from no second-rate Diva who can't sustain Open Subtitles لانني يمكنني تقبل هذا الكلام من مغنيه من الدرجه الثانيه التي لا يمكنها التحمل
    In particular, participants were trained in the application of the Dynamic and Interactive Vulnerability Assessment model (Diva). UN ودُرِّب المشاركون تحديداً على تطبيق نموذج التحليل التفاعلي الرقمي لقابلية التأثر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus