No, I do not know how he could get a pension. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أعرف كيف أمكنه الحصول على المعاش التقاعدي |
Cam, I do not know how you managed to get along without me because I have already found... | Open Subtitles | كام , أنا لا أعرف كيف تعتقدي انكِ ستعملين لوحدك بدوني لأنني قد وجدت بالفعل |
You know, I keep going through this thing in my mind, and I do not know how it escalated so fast. | Open Subtitles | تعلم ، لا زلتُ أقلّب هذا الأمر في دماغي و لا أعلم كيف تصاعدت وتيرة الأمر بهذه السرعة. |
Unfortunately, you do not know how to hold on to things. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنّك لا تعرف كيف تحافظ على الأشياء. |
In some cases, teachers have no interest in teaching human rights or they simply do not know how or what to teach. | UN | ففي بعض الحالات لا يرغب المدرسون في تدريس موضوع حقوق الإنسان، أو ببساطة لا يعرفون كيف يدرسون أو ماذا يدرسون. |
No, but do not know how to get out. Turned sucks. | Open Subtitles | لا , لكن لا اعرف كيف اخرج نفسي فقد تحول الأمر لهراء |
I do not know how he did it but almost tore my dress. | Open Subtitles | لا أعرف كيف فعل ذلك ولكنه كاد أن يمزق ثوبي |
I do not know how you do it. I am unable to. | Open Subtitles | لا أعرف كيف بامكانك أن تقوم بذلك أنا عاجزة عن معرفة كيفية ذلك |
I do not know how he came out without triggering an alarm. | Open Subtitles | لا أعرف كيف خرج مِن دون أن يَطلقْ جهاذ الإنزار؟ |
I do not know how to fly, and I do not no visions, as Aunt Maddie. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف تطير, وأنا لا لا الرؤى, كما العمة مادلين. |
I just mengrang it I do not know how to put it back | Open Subtitles | أنا فقط مينجرانج ذلك وأنا لا أعرف كيف لإعادته |
I do not know how to tell you , but my cock is lost. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف لأقول لكم، ولكن يتم فقدان ديكي. |
I honestly do not know how you do this all day long. | Open Subtitles | بصراحة لا أعلم كيف سأقول بهذا طوال اليوم |
Because I'm pretty sure that I am the most likely person here To know how to fly a cargo plane And I do not know how to fly a cargo plane. | Open Subtitles | لأني أعلم أني أكثَر الأشخاص إحتماليَّـة بأني أعلم كيف أقود طائِرة بضائِع وأنا لا أعلم كيف أقود طائِرة بضائِع. |
But the truth is that, you are far removed from reality you do not know how to win hearts. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك تعيش بعيداً عن الواقع أنت لا تعرف كيف تكسب قلوب الناس |
Those people, they do not know how to be grateful. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ، لا يعرفون كيف يشعرون بالإمتنان |
I do not know how to help you because I do not know their names. | Open Subtitles | لا اعرف كيف اساعدكم لانني لا اعرف اسمائهم |
I do not know how this can be reflected if the Colombian proposal is approved. | UN | ولا أعلم كيف يمكن إيراد ذلك في التقرير إن جرت الموافقة على المقترح الكولمبي. |
I do not know how much time we have. | UN | وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا. |
I have not seen your old Since I do not know how Many Years. | Open Subtitles | ... لم أرى والدك , منذ لا أعلم كم عدد السنوات |
So, I do not know how I can prolong it for two weeks. | UN | ولذا فإني لا أدري كيف أمددها لفترة أسبوعين. |
You do not know how hard it is to kill another human being. | Open Subtitles | اعرف ولكنك لا تعلمين كم هو صعب قتل انسان أخر حسنا |
People still do not understand the concept of sustainability and do not know how they can contribute to its achievement. | UN | فالناس لا يزالون غير مدركين لمفهوم الاستدامة ولا يعرفون الكيفية التي يمكن أن يشاركوا بها في إنجازها. |
Well, I do not know how they work, but I do know Electromagnetism. | Open Subtitles | لا اعلم كيف تتحرك الالات . لكن اعرفان توجية الكهرباء المغناطيسية بالسلاح |
But we still do not know how to act when these events occur. | UN | ولكننا ما زلنا لا نعرف كيف نتصرف حين تقع هذه الأحداث. |
We do not know how world public opinion will face up to the solution that some are trying to impose. | UN | وإننا لا نعلم كيف سيقف الرأي العام العالمي في وجه الحل الذي يحاول البعض فرضه. |
But what you must understand is that, until a certain age, you do not know how to govern your own impulses. | Open Subtitles | ولكن ما يجب أن تفهمينه هو أنك حتى سن معينة لا تعرفين كيفية التحكم في دوافعك |