But Do not let anyone tell you when you're ready or should be ready to move on. | Open Subtitles | ولكن لا تدع أحد يخبرك متى تكون مستعدا أو يجب أن تكون مستعدا لتتخطى الأمر |
Reid, Do not let her get up from the table. | Open Subtitles | ريد، لا تدع لها الحصول على ما يصل من الجدول. |
The greater good obviously dictates that you Do not let me go, because I can do harm to many more people than Tobias could ever help. | Open Subtitles | ومن الواضح أن جيد أكبر يملي أنك لا تدع لي بالذهاب، ل يمكنني القيام به أذى |
They're hiding something. Do not let Fitz sign that deal. | Open Subtitles | انهم يخفون شيء ما لا تدعي فيتز يوقع الاتفاقية |
Whatever happens, Do not let her get the stone. | Open Subtitles | أيّاًيكنما قد يطرأ، لا تسمح لها أن تنال الحجر. |
Do not let the fact that he's a civilian fool you, all right? | Open Subtitles | لا تدعوا حقيقة أنه مدني بأن تصيبكم بالجنون حسناً؟ |
Hey, Do not let Riley's flip-flop take away from the fact that you accomplished your dream today. | Open Subtitles | هاي لا تجعل قضية رايلي تنسيك حلمك الذي حققته اليوم |
Do not let others starve and die for our lifestyle? | Open Subtitles | لا تدع الآخرين تجويع و يموت من أجل أسلوب حياتنا ؟ |
You Do not let these women leave the room without closing This account, okay? | Open Subtitles | لا تدع هاتان السيدتان تغادران الغرفة بدون الانتهاء من هذه الصفقة |
Do not let Spinella out of your sight and lock the goddamn doors if you have to. | Open Subtitles | لا تدع سبينلا تبتعد عن ناظريك. واقفل الأبواب إذا اضطررت لذلك. |
If it's my last week on Earth, Do not let me leave the house looking like that. | Open Subtitles | إذا كان لي في الأسبوع الماضي على الأرض، لا تدع لي بمغادرة المنزل يبحث مثل ذلك. |
Do not let it grieve you no one leaves for good you are not alone | Open Subtitles | لا تدع ذلك يحزنك فمامن أحد يرحل إلى الأبد، انت لست وحيداً |
Do not let anyone know you had anything to do with it, okay? | Open Subtitles | مهما فعلت لا تدع اي احد يعلم ان لك علاقة بهذا ؟ |
Jenn, Do not let them bully you into this. | Open Subtitles | جن، لا تدع لهم يستأسد لك في هذا. |
That's great, but Do not let that color your answers. | Open Subtitles | ذلك رائع ، ولكن لا تدعي ذلك يغيّر أجابتك. |
Do not let the Gucci and the guest lists fool you. | Open Subtitles | لا تسمح لماركة غوتشي وقائمة الزوار أن تخدعك |
No, you're not. Do not let these men move. | Open Subtitles | لا,لن تفعلوا لا تدعوا هؤلاء الرجال يتحركان |
Do not let your fire go out, spark by irreplaceable spark in the hopeless swaps of the not quite, the not yet, and the not at all. | Open Subtitles | لا تجعل عزيمتك تنطفأ , اشعلها بمشعل أخر في المقايضات اليائسة ليس بالضبط، ليس بعد، ولا على الإطلاق |
No. Do not let him spend too much time on methodology, Jane. | Open Subtitles | لا , لا تسمحي لا بأهدار الوقت على المنهجية , جاين |
General Nikos is not your King! Do not let him take your freedom! | Open Subtitles | الجنيرال نكوس ليس ملككم لا تدعوه يأخذ حريتكم |
Do not let TBTO enter the environment. | UN | لا تترك أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير يدخل إلى البيئة. |
Do not let these circumstances define you the way I let them define me. | Open Subtitles | لاتدع تلك الظروف أن تؤثر بك كما أثرت بي. |
And while I am glad that you have opened yourself up emotionally to Gideon, Do not let those emotions cloud your judgment. | Open Subtitles | وبينما أنا مسروره لأنكِ فتحتِ نفسكِ عاطفيا لـجيديون لكن لا تتركي هذه العواطف تطغى على حكمك |
Do not let it arrive, Detach the tunnel. | Open Subtitles | لا تدعوهم يصلون إلى هنــا إفصلوا النفق في الحال |
Do not let these two near any statues of naked men. | Open Subtitles | لاتترك هاتان الاثنتان قريبتان من أي تماثيل لرجال عاريين |
Moves towards 9 o'clock. Do not let them get mine. | Open Subtitles | تحرك في اتجاه الساعة الـ9 لا تدعهم يصيبوني |
Do not let the scientists hear you say that, madame. | Open Subtitles | لا تدعى العلماء يسمعونك تقولين ذلك يا سيدتى |
But Do not let it distract you from your true mission. | Open Subtitles | ولكن لا تدعيه يشتت انتباهك عن هدفك الحقيقي |