You do realize this is where we had our first date, right? | Open Subtitles | هل تدرك أن هذا هو المكان الذي قضينا فيه موعدنا الأول |
You do realize, Alex, you nearly shot the Prime Minister? | Open Subtitles | أنت تدرك ، أليكس لقد ضربت رئيس الوزراء تقريباً؟ |
Of course, you do realize that we will have to accompany you to your new world and slide from there. | Open Subtitles | بالطبع أنت تدرك أن ذلك يعني أننا سوف نضطر إلى مصاحبتكم إلى عالمكم الجديد و ننزلق من هناك |
Detective... you do realize you just totally abandoned me back there. | Open Subtitles | أيتها المحققة .. أنتِ تدركين بأنك تخليتي عنِّي للتو هناك |
You do realize you're asking children to bear children. | Open Subtitles | تدركين أنكِ تطلبي من أطفال أن يلدوا أطفال |
Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too. | Open Subtitles | كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً. |
You do realize technically that neither us need to work anymore. | Open Subtitles | انت تُدرك تقنيـاً ان كلانا ليس بحاجة العمل بعد الأن. |
You do realize that if the company doesn't turn around | Open Subtitles | انك تدرك انه اذا لم ترجع الشركة لمسارها الصحيح |
Because you do realize how serious this is getting, don't you? | Open Subtitles | لأنك تدرك مدى جدية هذا هو الحصول , أليس كذلك؟ |
Well, you do realize that's all happening because we like you, right? | Open Subtitles | حسناً، أنت تدرك ان كل هذا يحدث لأننا نحبك، اليس كذلك؟ |
You do realize you're not allowed to just show up and hang out whenever you want on school grounds, right? | Open Subtitles | أنتَ تدرك إنهُ ليس مسموح لك أن تظهر و تتجول متى أردت ذلك فى أراضي المدرسة ، صحيح؟ |
You do realize that is not part of our training, Sheriff. | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا ليس ما نتدرب عليه، أيها المأمور. |
You do realize we were joking about the jeans, right? | Open Subtitles | أنتَ تدرك بأننا نمزح بشأن الجينز , صحيح ؟ |
You do realize that importing unapproved drugs for sale.. | Open Subtitles | هل تدرك أن استيراد أدوية غير قانونية للبيع.. |
You do realize shilling for votes is not a compliment, Courtney. | Open Subtitles | أنت تدركين أن الدعاية لحصد الأصوات ليست مجاملة يا كورتني |
You can't win this game, you do realize that? | Open Subtitles | لا يمكنك الفوز بهذه اللعبة هل تدركين ذلك؟ |
You do realize I can't go back in there. | Open Subtitles | انتي تدركين اني لا استطيع العودة الى هناك. |
You do realize I'm going to college, not third grade. | Open Subtitles | أنت تدركين أنني ذاهب إلى الكلية وليس الصف الثالث |
You do realize prostitution and solicitation's illegal in this country, right? | Open Subtitles | أنت تُدركُ دعارةَ والنداء غير شرعي في هذا البلاد، حقّ؟ |
You do realize I am the only adult in this house? | Open Subtitles | هل تُدرك إننى الوحيدة البالغة هنا فى هذا المنزل ؟ |
You do realize, they won't ever let you in the field again? | Open Subtitles | أنتِ تُدركين أنّهم لن يدوعكِ تخرجي إلى الميدان مرّة أُخرى |
You do realize those are wild dragons down there? | Open Subtitles | أتدرك أن التنانين المتوحشة موجودة في الأسفل ؟ |
Gentlemen, you do realize that everything here is totally classified, okay? | Open Subtitles | أيها السادة، أنتم تدركون أن كلّ شيء هنا سري للغاية؟ |
Um, you do realize that your toes are going to be in hiking boots for the next two weeks, right? | Open Subtitles | أتدركين أن أصابع قدميك سوف تكون في أحذية المشي للأسبوعين المقبلين، أليس كذلك؟ |
You do realize she only spins like that on ice? | Open Subtitles | هل انت مدرك انها ترقص لولبيا فقط على الجليد؟ |
You do realize this woman gave birth shortly before she was murdered? | Open Subtitles | أنتما تدركان بأن هذه المرأة قد قتلت بعدما وضعت مولودها؟ |
I do realize that this is a lot to ask,but... we have no choice. | Open Subtitles | أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر |
Hank, you do realize if he presses charges, you'll have to go to court. | Open Subtitles | هانك اتدرك انه اذا استعجل التكاليف ستذهب للمحكمة |
You do realize she was flirting with you, right? | Open Subtitles | إنّك تعي أنّها كانت تغازلك معك، صحيح ؟ |
do realize we're 10 miles out of town, don't you? | Open Subtitles | هل ندرك نحن 10 ميل خارج المدينة، أليس كذلك؟ |
You do realize we're talking about dead people killing people? | Open Subtitles | هل أنتى تدركى أننا نتحدث عن أشخاص متوفين يقتلون الناس ؟ |