"do realize" - Translation from English to Arabic

    • تدرك
        
    • تدركين
        
    • تُدركُ
        
    • تُدرك
        
    • تُدركين
        
    • أتدرك
        
    • تدركون
        
    • أتدركين
        
    • مدرك
        
    • تدركان
        
    • مدركة
        
    • اتدرك
        
    • تعي
        
    • ندرك
        
    • تدركى
        
    You do realize this is where we had our first date, right? Open Subtitles هل تدرك أن هذا هو المكان الذي قضينا فيه موعدنا الأول
    You do realize, Alex, you nearly shot the Prime Minister? Open Subtitles أنت تدرك ، أليكس لقد ضربت رئيس الوزراء تقريباً؟
    Of course, you do realize that we will have to accompany you to your new world and slide from there. Open Subtitles بالطبع أنت تدرك أن ذلك يعني أننا سوف نضطر إلى مصاحبتكم إلى عالمكم الجديد و ننزلق من هناك
    Detective... you do realize you just totally abandoned me back there. Open Subtitles أيتها المحققة .. أنتِ تدركين بأنك تخليتي عنِّي للتو هناك
    You do realize you're asking children to bear children. Open Subtitles تدركين أنكِ تطلبي من أطفال أن يلدوا أطفال
    Kelso, you do realize you'll have to help ugly people too. Open Subtitles كيلسو، أنت تُدركُ أنت يَجِبُ أَنْ تُساعدَ ناسَ قبيحينَ أيضاً.
    You do realize technically that neither us need to work anymore. Open Subtitles انت تُدرك تقنيـاً ان كلانا ليس بحاجة العمل بعد الأن.
    You do realize that if the company doesn't turn around Open Subtitles انك تدرك انه اذا لم ترجع الشركة لمسارها الصحيح
    Because you do realize how serious this is getting, don't you? Open Subtitles لأنك تدرك مدى جدية هذا هو الحصول , أليس كذلك؟
    Well, you do realize that's all happening because we like you, right? Open Subtitles حسناً، أنت تدرك ان كل هذا يحدث لأننا نحبك، اليس كذلك؟
    You do realize you're not allowed to just show up and hang out whenever you want on school grounds, right? Open Subtitles أنتَ تدرك إنهُ ليس مسموح لك أن تظهر و تتجول متى أردت ذلك فى أراضي المدرسة ، صحيح؟
    You do realize that is not part of our training, Sheriff. Open Subtitles أنت تدرك أن هذا ليس ما نتدرب عليه، أيها المأمور.
    You do realize we were joking about the jeans, right? Open Subtitles أنتَ تدرك بأننا نمزح بشأن الجينز , صحيح ؟
    You do realize that importing unapproved drugs for sale.. Open Subtitles هل تدرك أن استيراد أدوية غير قانونية للبيع..
    You do realize shilling for votes is not a compliment, Courtney. Open Subtitles أنت تدركين أن الدعاية لحصد الأصوات ليست مجاملة يا كورتني
    You can't win this game, you do realize that? Open Subtitles لا يمكنك الفوز بهذه اللعبة هل تدركين ذلك؟
    You do realize I can't go back in there. Open Subtitles انتي تدركين اني لا استطيع العودة الى هناك.
    You do realize I'm going to college, not third grade. Open Subtitles أنت تدركين أنني ذاهب إلى الكلية وليس الصف الثالث
    You do realize prostitution and solicitation's illegal in this country, right? Open Subtitles أنت تُدركُ دعارةَ والنداء غير شرعي في هذا البلاد، حقّ؟
    You do realize I am the only adult in this house? Open Subtitles هل تُدرك إننى الوحيدة البالغة هنا فى هذا المنزل ؟
    You do realize, they won't ever let you in the field again? Open Subtitles أنتِ تُدركين أنّهم لن يدوعكِ تخرجي إلى الميدان مرّة أُخرى
    You do realize those are wild dragons down there? Open Subtitles أتدرك أن التنانين المتوحشة موجودة في الأسفل ؟
    Gentlemen, you do realize that everything here is totally classified, okay? Open Subtitles أيها السادة، أنتم تدركون أن كلّ شيء هنا سري للغاية؟
    Um, you do realize that your toes are going to be in hiking boots for the next two weeks, right? Open Subtitles أتدركين أن أصابع قدميك سوف تكون في أحذية المشي للأسبوعين المقبلين، أليس كذلك؟
    You do realize she only spins like that on ice? Open Subtitles هل انت مدرك انها ترقص لولبيا فقط على الجليد؟
    You do realize this woman gave birth shortly before she was murdered? Open Subtitles أنتما تدركان بأن هذه المرأة قد قتلت بعدما وضعت مولودها؟
    I do realize that this is a lot to ask,but... we have no choice. Open Subtitles أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر
    Hank, you do realize if he presses charges, you'll have to go to court. Open Subtitles هانك اتدرك انه اذا استعجل التكاليف ستذهب للمحكمة
    You do realize she was flirting with you, right? Open Subtitles إنّك تعي أنّها كانت تغازلك معك، صحيح ؟
    do realize we're 10 miles out of town, don't you? Open Subtitles هل ندرك نحن 10 ميل خارج المدينة، أليس كذلك؟
    You do realize we're talking about dead people killing people? Open Subtitles هل أنتى تدركى أننا نتحدث عن أشخاص متوفين يقتلون الناس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more