Of course, you do realize that we will have to accompany you to your new world and slide from there. | Open Subtitles | بالطبع أنت تدرك أن ذلك يعني أننا سوف نضطر إلى مصاحبتكم إلى عالمكم الجديد و ننزلق من هناك |
You do realize that is not part of our training, Sheriff. | Open Subtitles | أنت تدرك أن هذا ليس ما نتدرب عليه، أيها المأمور. |
You do realize that you're a suspect in a murder investigation. | Open Subtitles | كنت أدرك أن كنت مشتبها به في التحقيق في جريمة قتل. |
Well, you do realize that's all happening because we like you, right? | Open Subtitles | حسناً، أنت تدرك ان كل هذا يحدث لأننا نحبك، اليس كذلك؟ |
And you do realize that this party would have been a funeral if it weren't for you. | Open Subtitles | وأنت تدركين أن هذه حفلة كانت لتصبح جنازة لولاكِ |
You do realize that scaring those people off doesn't change anything. | Open Subtitles | أنت تدركين ان اخافة أولئك الأشخاص لإبعادهم لا تغير شيئا |
You do realize that importing unapproved drugs for sale.. | Open Subtitles | هل تدرك أن استيراد أدوية غير قانونية للبيع.. |
You do realize that docking with Eros ain't gonna be a cakewalk, right? | Open Subtitles | انت تدرك أن الالتحام مع إيروس لن يكون أمر سهل ، صحيح؟ |
You do realize that radiation quanta is an academic idea. | Open Subtitles | هل تدرك أن الإشعاع كوانتـا هو فكرة أكاديمية. |
Okay, you do realize that the majority of students on this campus drink so much they could major in beer pong? | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تدرك أن الغالبية العظمى من الطلاب على هذا المشروب حرم كثيرا ما في وسعهم الكبرى في البيرة بونغ؟ |
You do realize that we have footage of you pawning Chili's earring using a fake name. | Open Subtitles | كنت أدرك أن لدينا لقطات منكم رهن القرط تشيليز باستخدام اسم مزيف. |
Alan, you do realize that money will go to his next of kin. | Open Subtitles | ألان، لم أدرك أن المال سوف تذهب إلى أقرب أقربائها. |
You do realize that's not a valid field code? | Open Subtitles | انت تدرك ان هذا ليس حقلاً صالحاً للإدخال؟ |
You do realize that you have a centuries old obligation to serve the office of The Ash, correct? | Open Subtitles | انت تدرك ان لديك التزاماً قديماً جداً كي تخدم مكتب الـ اش صحيح ؟ |
You do realize that becoming like him will only add to your already substantial misery. | Open Subtitles | تدركين أن غدوّك مثلة سيزيد تعاستك الأساسيّة. |
You do realize that only rich, white people do yoga, right? | Open Subtitles | انت تدركين ان الاثرياء البيض فقط يمارسون اليوغا اليس كذلك ؟ |
You do realize that with or without your assistance, | Open Subtitles | أنت تدرك ذلك بأنّه مع ... أو بدون مساعدتك |
You do realize that Donna Reed wasn't real. | Open Subtitles | أنت تُدركُ أن دونا ريد ما كَانتْ حقيقيَه. |
You do realize that people use them to blow their nose? | Open Subtitles | أنت تُدركُ ذلك الناسِ إستعملْهم لتَمَخُّط؟ |
You do realize that means you'd be entering my world. | Open Subtitles | انت مدرك ان هذا معناه انك ستدخل عالمي الخاص |
I do realize that this is a lot to ask,but... we have no choice. | Open Subtitles | أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر |
You do realize that there's an excellent chance that she won't. You know, forgive you. | Open Subtitles | أتدرك أن هناك احتمال كبير بانها لن تسامحك أقصد أنني ما كنت لأسامحك |
You do realize that we are going to tear that machine apart, and we're gonna find traces of blood. | Open Subtitles | انت تدرك أننا سوف نفكك هذه الالة الى قطع وسوف نعثر على آثار الدم |
Gentlemen, you do realize that everything here is totally classified, okay? | Open Subtitles | أيها السادة، أنتم تدركون أن كلّ شيء هنا سري للغاية؟ |
You do realize that if it wasn't for me, you and Mike wouldn't have even met. | Open Subtitles | أنت تدركين أنه لولاي لما تقابلت أنت و مايك |
Okay, you do realize that Carrot Bill is a fictional character? | Open Subtitles | حسناً، تدركين أنّ (كاروت بيل) شخصية خيالية؟ |