"do realize that" - Traduction Anglais en Arabe

    • تدرك أن
        
    • أدرك أن
        
    • تدرك ان
        
    • تدركين أن
        
    • تدركين ان
        
    • تدرك ذلك
        
    • تُدركُ أن
        
    • تُدركُ ذلك
        
    • مدرك ان
        
    • مدركة
        
    • أتدرك أن
        
    • تدرك أننا
        
    • تدركون أن
        
    • تدركين أنه
        
    • تدركين أنّ
        
    Of course, you do realize that we will have to accompany you to your new world and slide from there. Open Subtitles بالطبع أنت تدرك أن ذلك يعني أننا سوف نضطر إلى مصاحبتكم إلى عالمكم الجديد و ننزلق من هناك
    You do realize that is not part of our training, Sheriff. Open Subtitles أنت تدرك أن هذا ليس ما نتدرب عليه، أيها المأمور.
    You do realize that you're a suspect in a murder investigation. Open Subtitles كنت أدرك أن كنت مشتبها به في التحقيق في جريمة قتل.
    Well, you do realize that's all happening because we like you, right? Open Subtitles حسناً، أنت تدرك ان كل هذا يحدث لأننا نحبك، اليس كذلك؟
    And you do realize that this party would have been a funeral if it weren't for you. Open Subtitles وأنت تدركين أن هذه حفلة كانت لتصبح جنازة لولاكِ
    You do realize that scaring those people off doesn't change anything. Open Subtitles أنت تدركين ان اخافة أولئك الأشخاص لإبعادهم لا تغير شيئا
    You do realize that importing unapproved drugs for sale.. Open Subtitles هل تدرك أن استيراد أدوية غير قانونية للبيع..
    You do realize that docking with Eros ain't gonna be a cakewalk, right? Open Subtitles انت تدرك أن الالتحام مع إيروس لن يكون أمر سهل ، صحيح؟
    You do realize that radiation quanta is an academic idea. Open Subtitles هل تدرك أن الإشعاع كوانتـا هو فكرة أكاديمية.
    Okay, you do realize that the majority of students on this campus drink so much they could major in beer pong? Open Subtitles حسنا، أنت لا تدرك أن الغالبية العظمى من الطلاب على هذا المشروب حرم كثيرا ما في وسعهم الكبرى في البيرة بونغ؟
    You do realize that we have footage of you pawning Chili's earring using a fake name. Open Subtitles كنت أدرك أن لدينا لقطات منكم رهن القرط تشيليز باستخدام اسم مزيف.
    Alan, you do realize that money will go to his next of kin. Open Subtitles ألان، لم أدرك أن المال سوف تذهب إلى أقرب أقربائها.
    You do realize that's not a valid field code? Open Subtitles انت تدرك ان هذا ليس حقلاً صالحاً للإدخال؟
    You do realize that you have a centuries old obligation to serve the office of The Ash, correct? Open Subtitles انت تدرك ان لديك التزاماً قديماً جداً كي تخدم مكتب الـ اش صحيح ؟
    You do realize that becoming like him will only add to your already substantial misery. Open Subtitles تدركين أن غدوّك مثلة سيزيد تعاستك الأساسيّة.
    You do realize that only rich, white people do yoga, right? Open Subtitles انت تدركين ان الاثرياء البيض فقط يمارسون اليوغا اليس كذلك ؟
    You do realize that with or without your assistance, Open Subtitles أنت تدرك ذلك بأنّه مع ... أو بدون مساعدتك
    You do realize that Donna Reed wasn't real. Open Subtitles أنت تُدركُ أن دونا ريد ما كَانتْ حقيقيَه.
    You do realize that people use them to blow their nose? Open Subtitles أنت تُدركُ ذلك الناسِ إستعملْهم لتَمَخُّط؟
    You do realize that means you'd be entering my world. Open Subtitles انت مدرك ان هذا معناه انك ستدخل عالمي الخاص
    I do realize that this is a lot to ask,but... we have no choice. Open Subtitles أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر
    You do realize that there's an excellent chance that she won't. You know, forgive you. Open Subtitles أتدرك أن هناك احتمال كبير بانها لن تسامحك أقصد أنني ما كنت لأسامحك
    You do realize that we are going to tear that machine apart, and we're gonna find traces of blood. Open Subtitles انت تدرك أننا سوف نفكك هذه الالة الى قطع وسوف نعثر على آثار الدم
    Gentlemen, you do realize that everything here is totally classified, okay? Open Subtitles أيها السادة، أنتم تدركون أن كلّ شيء هنا سري للغاية؟
    You do realize that if it wasn't for me, you and Mike wouldn't have even met. Open Subtitles أنت تدركين أنه لولاي لما تقابلت أنت و مايك
    Okay, you do realize that Carrot Bill is a fictional character? Open Subtitles حسناً، تدركين أنّ (كاروت بيل) شخصية خيالية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus