Do you mind if we don't go barhopping tonight? I'm exhausted. | Open Subtitles | هل تمانع لو لم نخرج إلى الحانات الليلة أشعر بالأرهاق |
Honey. Do you mind if we stop over at the store? | Open Subtitles | عزيزي , هل تمانع لو توقفت عند البقالة قليلا ؟ |
Do you mind if I ask what disciplinary action means? | Open Subtitles | هل تمانع إذا كنت تسأل ما يعني إجراءات تأديبية؟ |
Do you mind if I take a few bark and soil samples? | Open Subtitles | هل تمانعين لو أخذتُ بضعة عينات من التربة و اللحاء ؟ |
Do you mind if I stay in bed and skip it? | Open Subtitles | هل تمانع إن بقيت في السرير وتغيبت عن الحضور ؟ |
You're right about the brocade. Do you mind if I skedaddle? | Open Subtitles | أنت محق بخصوص المزركشة، أتمانع لو غادرت سريعاً؟ |
Hey, Jim, Do you mind if I look over these price sheets before my interview? | Open Subtitles | مرحبا , جيم , هل تمانع اذا ألقيت نظرة على أسعار الورق قبل المقابلة ؟ |
Do you mind if I, uh, go handle some shit that needs handling? | Open Subtitles | هل تمانع لو كنت، اه، انتقل التعامل مع بعض القرف الذي يحتاج التعامل مع؟ |
Do you mind if we take a look at those files? | Open Subtitles | هل تمانع لو أخذنا نظرة على تلك الملفّات ؟ |
Do you mind if I share some details of your condition so that they can help take care of you? | Open Subtitles | هل تمانع لو شاركت تفاصيل حالتك معهم؟ بحيث أن يكون بإمكانهم رعايتك؟ |
Actually, Do you mind if I use your bathroom real quick? | Open Subtitles | في الواقع، هل تمانع إذا كنت تستخدم حمامك الحقيقي سريع؟ |
Do you mind if I just plug in this little corner? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أنا فقط لسد في هذا الركن الصغير؟ |
Do you mind if we get something to eat first? | Open Subtitles | هل تمانع إذا أردنا الحصول على شيء للأكل أولا؟ |
I'm sorry, Do you mind if we, you know, he gets so excited when he sees a dog, it's crazy. | Open Subtitles | انا اسف ، هل تمانعين لو امكننا ، تعلمين، انه يتحمس كثيراً عندما يرى كلباً ، انه جنون. |
Do you mind if I take a nap here? | Open Subtitles | هل تمانعين لو قمت بالقيلولة لوقت قصير هنا؟ |
Excuse me. Do you mind if I take a look around? | Open Subtitles | عذراً , هل تمانع إن قمتُ بإلقاء نظرة بالأرجاء ؟ |
Hey, Peter, Do you mind if I hang out here a while? | Open Subtitles | مرحباً بيتر أتمانع لو قضيت بعض الوقت هنا ؟ |
Do you mind if Francisco shows me Ezequiel's bedroom? | Open Subtitles | هل تمانع اذا ارانى فرانسيسكو غرفة نوم ايزيكيل ؟ |
Do you mind if we wait until I get some instructions? | Open Subtitles | هل تمانع أن ننتظر حتّى أحصل على التعليمات في البداية؟ |
Do you mind if we ask you a few questions about your neighbor? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا سألناك بضع أسئلة عن جارك؟ |
Kieko, Do you mind if I talk to the boys alone? | Open Subtitles | كيكو، هل تمانعين أن أكلم الشباب على انفراد؟ |
Do you mind if I ask you a few questions, Miss... | Open Subtitles | .. هل تمانعين إن سئلتك بعض الأسئلة , آنسة |
I'm afraid it's a bit awkward. Do you mind if I send your fee by messenger, Doctor? | Open Subtitles | أَنا خائفُ انة مربك نوعاً ما هل تمانع ان أُرسلُ أجرَكَ مِن قِبل رسولِ دكتور؟ |
Do you mind if my colleagues Take a look upstairs? | Open Subtitles | أتمانعين لو ألقى زملائي نظرة على الطابق العلوي ؟ |
Look, as long as I'm out here, Do you mind if I look around? | Open Subtitles | النظرة، طالما أَنا خارج هنا، هَلْ لَدَيْكَ أنت مانع إذا أَنْظرُ حول؟ |
Actually, Do you mind if we do this another time? | Open Subtitles | في الحقيقة, أتمانعين أن نتحدّث في وقتٍ لاحق؟ |
Um, this is the first I've heard of it. Do you mind if I ask who requested the transfer? | Open Subtitles | هذه أوّل مرّة أسمع بالأمر أتمانع إن سألتك عمّن طلبَ النقل؟ |