ويكيبيديا

    "do you say we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رأيك أن
        
    • رأيك في أن
        
    • رأيكم أن
        
    • رأيك لو
        
    • رأيكِ أن
        
    • تقول نحن
        
    • تَقُولُ بأنّنا
        
    • رأيك ان
        
    • تقول أننا
        
    • تقول لنا
        
    • رأيكم في
        
    • رأيك فى أن
        
    • رأيكما أن
        
    • قولك أن
        
    • قولكِ في أن
        
    What do you say we clean up this town, partner? Open Subtitles ما رأيك أن نقوم بتنظيف البلدة يا شريكتي ؟
    Hey, Brian, what do you say we sing Stewie some real music? Open Subtitles براين , ما رأيك أن نغني لـ ستيوي بعض الموسيقى الحقيقية؟
    What do you say we get one of those sessions out of Open Subtitles ما رأيك أن نحصل على جلسة واحدة من تلك الجلسات على
    What do you say we put on a face masque,bake some cookies? Open Subtitles ما رأيك في أن نضع قناعا للوجه و نخبز بعض الكعك؟
    Hey, what do you say we all go out for a drink after this, and have a nice chat? Open Subtitles ما رأيكم أن نذهب جميعاً لتناول مشروب بعد هذا، ونحظى بمحادثة صغيرة؟ من سيأتى؟
    What do you say we liven things up a little bit? Open Subtitles ما رأيك لو أضفنا القليل من البهجة على هذا الحفل؟
    What do you say we ditch picking out the flowers... who cares anyway? Open Subtitles ما رأيكِ أن ننتقي الأزهار ؟ من يهتم علي أية حال ؟
    Didn't want me around. What do you say we hit that slide? Open Subtitles لم يرغبوا في وجودي ما رأيك أن نبدأ بالانزلاق؟
    Well, then what do you say we make the whole day of it, too? Open Subtitles إذاً ما رأيك أن نخصص اليوم بأكمله لذلك إذاً؟
    But what do you say we stop the media circus and try our case in court the old-fashioned way? Open Subtitles ولكن ما رأيك أن نوقف السيرك الإعلامي ونقوم بأداء أعمالنا داخل المحاكم بالطريقة التقليدية
    All right, well, what do you say we get back to work and no free periods, right? Open Subtitles حسنًا، ما رأيك أن نعود لوظائفنا ولا مزيد من أوقات الفراغ، اتفقنا؟
    Now, we can continue this walk down memory lane, but since it is all billable hours, what do you say we get to work? Open Subtitles تمكننا استعادة هذه الذكريات، لكن بما أننا ضمن ساعات العمل، ما رأيك أن نبدأ به؟
    What do you say we go there together... Get this bride of yours squared away, huh? Open Subtitles ما رأيك أن نذهب إلى هناك معاً ونرتب أمور عروسك؟
    What do you say we pick this up here tomorrow night? Open Subtitles ما رأيك في أن نواصل ما تركناه هنا غداً مساءً
    What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? Open Subtitles ما رأيك في أن نترك تلك الفودكا وننهي الكتاب السنوي ؟
    In the meantime, what do you say we move on to other topics? Open Subtitles عراككم الفلسفي حينها. أما الآن، ما رأيكم أن ننتقل إلى موضوع آخر؟
    Look, it has been a very, very long day, so what do you say we all get ready for bed? Open Subtitles إسمعوا، لقد كان هذا يومًا طويلًا جدًا جدًا فما رأيكم أن نستعد جميعًا للخلود إلى الفراش؟
    So what do you say we just go to dinner and get a bottle of wine, have a good cry, just us girls? Open Subtitles ما رأيك لو ذهبنا لتناول العشاء وحصلنا على زجاجة نبيذ ونبكي فقط نحن الفتيات
    What do you say we chalk it up to the barometric pressure and never speak of it again? Open Subtitles ما رأيكِ أن ننسى الأمر ولا نتكلم بهِ مجدداً
    What do you say we all get dinner tonight before my meeting? Open Subtitles ماذا تقول نحن جميعا الحصول على العشاء الليلة قبل لقائي؟
    What do you say we get this guy into the mix? Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّنا نُصبحُ هذا الرجلِ إلى المزيجِ؟
    Well, what do you say we teach them a lesson the old-fashioned way? Open Subtitles حسنًا , ما رأيك ان نلقنهم درسًا بالطريقه القديمه
    What do you say we go over there and get in their faces? Open Subtitles ماذا تقول أننا نذهب إلى هناك والحصول في وجوههم؟
    Listen, I'm a businessman and what do you say we work something out, okay? Open Subtitles إسمع، أنا رجل أعمال. ولماذا تقول لنا نعمل شيئاً بالخارج، حسنٌ؟
    But what do you say we give her a chance to freshen up before taking more photos? Open Subtitles ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟
    What do you say we watch out for each other's interests? Open Subtitles ما رأيك فى أن نهتم بإهتمامات كلا منا؟ أنا يعجبنى هذا
    What do you say we go down there and check it out? Open Subtitles ما رأيكما أن نذهب إلى هناك و نتحقق من الأمر ؟
    What do you say we get the hell out of here and work off some of these pastries? Open Subtitles ما قولك أن نذهب من هنا وننال بعضاً من تلك المخبوزات؟
    What do you say we check out one of those private rooms? Open Subtitles ما قولكِ في أن نعاين واحدة من هذه الغرف الخاصة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد