What do you say we clean up this town, partner? | Open Subtitles | ما رأيك أن نقوم بتنظيف البلدة يا شريكتي ؟ |
Hey, Brian, what do you say we sing Stewie some real music? | Open Subtitles | براين , ما رأيك أن نغني لـ ستيوي بعض الموسيقى الحقيقية؟ |
What do you say we get one of those sessions out of | Open Subtitles | ما رأيك أن نحصل على جلسة واحدة من تلك الجلسات على |
What do you say we put on a face masque,bake some cookies? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نضع قناعا للوجه و نخبز بعض الكعك؟ |
Hey, what do you say we all go out for a drink after this, and have a nice chat? | Open Subtitles | ما رأيكم أن نذهب جميعاً لتناول مشروب بعد هذا، ونحظى بمحادثة صغيرة؟ من سيأتى؟ |
What do you say we liven things up a little bit? | Open Subtitles | ما رأيك لو أضفنا القليل من البهجة على هذا الحفل؟ |
What do you say we ditch picking out the flowers... who cares anyway? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن ننتقي الأزهار ؟ من يهتم علي أية حال ؟ |
Didn't want me around. What do you say we hit that slide? | Open Subtitles | لم يرغبوا في وجودي ما رأيك أن نبدأ بالانزلاق؟ |
Well, then what do you say we make the whole day of it, too? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك أن نخصص اليوم بأكمله لذلك إذاً؟ |
But what do you say we stop the media circus and try our case in court the old-fashioned way? | Open Subtitles | ولكن ما رأيك أن نوقف السيرك الإعلامي ونقوم بأداء أعمالنا داخل المحاكم بالطريقة التقليدية |
All right, well, what do you say we get back to work and no free periods, right? | Open Subtitles | حسنًا، ما رأيك أن نعود لوظائفنا ولا مزيد من أوقات الفراغ، اتفقنا؟ |
Now, we can continue this walk down memory lane, but since it is all billable hours, what do you say we get to work? | Open Subtitles | تمكننا استعادة هذه الذكريات، لكن بما أننا ضمن ساعات العمل، ما رأيك أن نبدأ به؟ |
What do you say we go there together... Get this bride of yours squared away, huh? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب إلى هناك معاً ونرتب أمور عروسك؟ |
What do you say we pick this up here tomorrow night? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نواصل ما تركناه هنا غداً مساءً |
What do you say we ditch that vodka and finish the yearbook? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نترك تلك الفودكا وننهي الكتاب السنوي ؟ |
In the meantime, what do you say we move on to other topics? | Open Subtitles | عراككم الفلسفي حينها. أما الآن، ما رأيكم أن ننتقل إلى موضوع آخر؟ |
Look, it has been a very, very long day, so what do you say we all get ready for bed? | Open Subtitles | إسمعوا، لقد كان هذا يومًا طويلًا جدًا جدًا فما رأيكم أن نستعد جميعًا للخلود إلى الفراش؟ |
So what do you say we just go to dinner and get a bottle of wine, have a good cry, just us girls? | Open Subtitles | ما رأيك لو ذهبنا لتناول العشاء وحصلنا على زجاجة نبيذ ونبكي فقط نحن الفتيات |
What do you say we chalk it up to the barometric pressure and never speak of it again? | Open Subtitles | ما رأيكِ أن ننسى الأمر ولا نتكلم بهِ مجدداً |
What do you say we all get dinner tonight before my meeting? | Open Subtitles | ماذا تقول نحن جميعا الحصول على العشاء الليلة قبل لقائي؟ |
What do you say we get this guy into the mix? | Open Subtitles | الذي تَقُولُ بأنّنا نُصبحُ هذا الرجلِ إلى المزيجِ؟ |
Well, what do you say we teach them a lesson the old-fashioned way? | Open Subtitles | حسنًا , ما رأيك ان نلقنهم درسًا بالطريقه القديمه |
What do you say we go over there and get in their faces? | Open Subtitles | ماذا تقول أننا نذهب إلى هناك والحصول في وجوههم؟ |
Listen, I'm a businessman and what do you say we work something out, okay? | Open Subtitles | إسمع، أنا رجل أعمال. ولماذا تقول لنا نعمل شيئاً بالخارج، حسنٌ؟ |
But what do you say we give her a chance to freshen up before taking more photos? | Open Subtitles | ولكن ما رأيكم في أن نعطيها فرصة للإنتعاش قبل أن نلتقط لها بعض الصور ؟ |
What do you say we watch out for each other's interests? | Open Subtitles | ما رأيك فى أن نهتم بإهتمامات كلا منا؟ أنا يعجبنى هذا |
What do you say we go down there and check it out? | Open Subtitles | ما رأيكما أن نذهب إلى هناك و نتحقق من الأمر ؟ |
What do you say we get the hell out of here and work off some of these pastries? | Open Subtitles | ما قولك أن نذهب من هنا وننال بعضاً من تلك المخبوزات؟ |
What do you say we check out one of those private rooms? | Open Subtitles | ما قولكِ في أن نعاين واحدة من هذه الغرف الخاصة ؟ |