Come on, Do you think that a German court will begrudge you a warrantless wiretap urgently needed | Open Subtitles | هيا، هل تعتقد أن محكمة ألمانية سوف تحسدني لك عملية تنصت بدون اذن حاجة ماسة |
Do you think that pile of shit was at Normandy? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ذلك العجوز القذر كان في نورماندي؟ |
So, Lauri, Do you think that I could be a Big Al... instead of a Fat Albert? | Open Subtitles | إذاً يا لوري، هل تعتقدين أن بإمكاني أن أصبح البرت الكبير بدلاً من ألبرت البدين؟ |
Do you think that working undercover for so long affected your marriage? | Open Subtitles | هل تظن أن العمل متخفياً لفترة طويلة يؤثر على الزواج ؟ |
Do you think that there's some truth to musical talent being inherited? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن هناك بعض المواهب الموسيقية حقيقةً يتم توريثها ؟ |
Do you think that... a lavender? would be improper? | Open Subtitles | هل تعتقد ان اللون البنفسجى,قد يكون مناسبا ؟ |
I'm paying rent here, I'm paying rent on my place. - Do you think that's fair to me? | Open Subtitles | أنا أدفع الايجار هنا و أدفع الايجار عن منزلي هل تظنين أن ذلك عادل لي ؟ |
Do you think that Colt can name every fruit number on every piece of fruit in the store? | Open Subtitles | هل تعتقد أن كولت يمكن تسمية كل عدد الفاكهة على كل قطعة من الفاكهة في المتجر؟ |
Do you think that's what Reagan was getting at about my room? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو ما ريغان تم الحصول على حوالي غرفتي؟ |
Do you think that guy back there had something to do with it? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرجل مرة أخرى كان هناك شيء للقيام به؟ |
Yeah, and how long Do you think that respect will last if I put my religion above my nation? | Open Subtitles | نعم، ومتى هل تعتقد أن هذا الاحترام سوف يستمر إذا وضعت ديني فوق أمتي؟ |
Do you think that's where the Ahmadis are hiding out? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذا هو مكان إختباء أعضاء العائلة ؟ |
Do you think that the man and woman in that song were being honest with each other? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الرجل والمرأة في تلك الأغنية تم صادقة مع بعضها البعض؟ |
Do you think that's hurt your standing in the polls? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن ذلك يؤثر على موقفك من الإنتخابات؟ |
Do you think that anyone would actually care if you disappeared? | Open Subtitles | هل تظن أن أي أحد سيهتم حقاً؟ لو أنك اختفيت؟ |
Do you think that bar is a hangout spot for those agents? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن تلك الحانة مكان استراحة لهؤلاء العُملاء؟ |
Do you think that venezuela will still grant him asylum? | Open Subtitles | هل تعتقد ان فنزويلا ستبقي على منحه حق اللجوء؟ |
Do you think that's what we had under your father? | Open Subtitles | هل تظنين أن ذلك ما كان لنا تحت حكم والدك؟ |
Do you think that maybe that's because the answer's boring? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه ربما بسبب أن الإجابة مملة ؟ |
Do you think that's me in a couple of years? | Open Subtitles | هل تعتقدين ذلك انا ؟ قبل حوالي سنتين ؟ |
Why Do you think that this man just comes into your town and starts killing people like this? | Open Subtitles | لماذا تظن ذلك الرجل ..يأتي الى بلدتك بلدتك فحسب ويبدأ في قتل الناس هكذا؟ |
Your daughter's sleeping a few feet away. Do you think that's reasonable? | Open Subtitles | ابنتك ترقد على بعد بضع أقدام هل تظنين ذلك تصرفا راشدًا؟ |
Do you think that it's okay for him to live in a black box? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من المناسب له أن يعيش في صندوق أسود؟ |
Now, where Do you think that a bunch of college students would get that balmy idea, eh? | Open Subtitles | الآن ، أين كنت تعتقد أن حفنة من طلاب الجامعات سوف تحصل على هذه الفكرة شاف ، إيه ؟ |
If a chick, you know, she's taking it slow with a guy, not sleeping with him, what Do you think that means? | Open Subtitles | اذا فتاة تعلم ,اخذت الامور بروية مع أحد الشبان لاتنام معه ماذا يعني ذلك برأيك ؟ |
What Do you think that might be, Detective? | Open Subtitles | ماذا تظن هذا قد يكون، أيها المحقق؟ |
Do you think that, too? | Open Subtitles | هل تعتقد ذلك أيضًا؟ أعتَقد أنه يجب أن تعترفي. |