ويكيبيديا

    "do you think we're" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هل تعتقد أننا
        
    • هل تعتقد اننا
        
    • هل تظن أننا
        
    • هل تعتقدين أننا
        
    • أتعتقد بأننا
        
    • تظن انه
        
    • هل تعتقد بأننا
        
    • تعتقد نحن
        
    • أتعتقد أننا
        
    • هل تظن اننا
        
    • هل تظنين أننا
        
    • تظننا
        
    • أتظنين أننا
        
    • أتعتقدين أننا
        
    • هَلْ تَعتقدُ بأنّنا
        
    Do you think we're going to hell for all this? Open Subtitles هل تعتقد أننا سنذهب للجحيم من أجل كل هذا؟
    See? Sir, Do you think we're ready? Doesn't matter what I think, or anyone else. Open Subtitles أترى؟ سيدي، هل تعتقد أننا جاهزان؟ لا يهم ما أعتقده أنا أو أي شخص آخر
    Do you think we're a couple of jerk-offs? No, you're making fun of us. Open Subtitles هل تعتقد أننا شخصان مغفلان لا , أو أنك تسخر منا
    So Do you think we're looking for a man, or Do you think we're looking for two men? Open Subtitles هل تعتقد اننا نبحث عن رجل أو هل تعتقد اننا نبحث عن رجلان؟
    Listen. Do you think we're blankets? Leaving us there under the sun? Open Subtitles استمع, هل تظن أننا بطانيات بتركنا تحت الشمس؟
    You know, Do you think we're gonna need specialized equipment to capture this demon murderer, something exorcism-esque? Open Subtitles هل تعتقدين أننا نحتاج معدات خاصة للقبض على هذا الشيطان القاتل, شيء كأداة لطرد الأرواح الشريرة؟
    Do you think we're the first live ones they've seen this close up? Open Subtitles هل تعتقد أننا أول أحياء قاموا برؤيتهم بهذا القرب؟
    Well, Do you think we're going to find the famous head? - Maybe. Open Subtitles حسنا؛ هل تعتقد أننا في طريقنا للعثور علي الرأس الشهيرة؟
    People like us, who hunt for gold and run away with it, ...Do you think we're worth killing? Open Subtitles ناس مثلنا ، يستولون على الذهب ثم يهربون به هل تعتقد أننا نستحق القتل ؟
    Do you think we're dealing with some petty purse snatcher? Open Subtitles هل تعتقد أننا نتعامل مع لص محافظ ؟
    Do you think we're here to meet "Carl"? I don't know. Open Subtitles هل تعتقد أننا هُنا من أجل مُقابلة " كارل " ؟
    Do you think we're cut off from the world? Open Subtitles هل تعتقد أننا معزولون عن العالم؟
    Do you think we're doing the right thing? Open Subtitles هل تعتقد أننا نفعل الشيء الصحيح ؟
    Do you think we're going to grow old together? Open Subtitles هل تعتقد اننا سوف نصبح عجزة سوياً ؟
    Do you think we're good enough to take on the lesbians? Open Subtitles هل تعتقد اننا اقوياء كفاية لنتحدى السحاقيات ؟ يا الهي ، لا
    Do you think we're gonna be ok? Yeah, we're ok. Open Subtitles ـ هل تظن أننا سنكون على ما يرام؟
    Do you think we're trying to trick you? Open Subtitles هل تعتقدين أننا نحاول خداعك؟ لم نفعل ذلك؟
    Do you think we're too strict? Open Subtitles أتعتقد بأننا متشددين جدًا ؟
    So what Do you think we're supposed to be looking for here? Open Subtitles إذن ماذا تظن انه من المفترض ان نبحث عنه هنا ؟
    What are you doing? Do you think we're stupid? Open Subtitles ماذا تفعل هل تعتقد بأننا أغبياء
    Well, what Do you think we're doing in here, man? Open Subtitles حسنا، وماذا تعتقد نحن نفعل هنا ، يا رجل؟
    Do you think we're stupid or what? Open Subtitles ؟ أتعتقد أننا أغبياء أم ماذا ؟
    Do you think we're ridiculously cute? Open Subtitles هل تظن اننا مثيرون للسخرية؟
    Do you think we're doing the right thing, hauling her in front of the cameras? Open Subtitles هل تظنين أننا نفعل الصواب؟ وضعها أمام الكاميرات؟
    And besides, how exactly Do you think we're supposed to live here on the playground? Open Subtitles وبالإضافة,كيف بالضبط تظننا ان يفترض أن نعيش في حديقة اللعب
    Do you think we're mad taking on Lord Benton and the HBC? Open Subtitles أتظنين أننا مجانين لمهاجمة لورد بينتون والـ"أتش بي سي"؟
    Do you think we're just gonna walk out the door or waltz into the Roadhouse and presto, there he'll be? Open Subtitles ‫أتعتقدين أننا سنخرج من الباب ‫أو نرقص الفالس ‫حتى مطعم (رودهاوس) ‫وسيظهر هناك بشكل سحري؟
    This might not seem like the most guy-like thing to say, but Do you think we're moving too fast? Open Subtitles هذا قَدْ لا يَبْدوَ مثل الأكثر الشيءِ شبهِ الرجلَ لقَول، لكن هَلْ تَعتقدُ بأنّنا نَتحرّكُ سريعون جداً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد