I should like to request that the present letter and its annex be circulated as documents of the Security Council. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. | UN | وستُنشر البيانات المقدمة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. | UN | وستنشر البيانات المقدمة على هذا النحو باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. | UN | وستنشر البيانات المقدمة على هذا النحو باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. | UN | وستصدر البيانات المقدمة بوصفها وثائق لمجلس الأمن. |
Retrospective indexing of pre-1978 documents of the Security Council has been initiated. | UN | وقد بدأت فهرسة كل وثائق مجلس اﻷمن الصادرة فيما قبل عام ١٩٧٨. |
Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. General Assembly Sixty-fifth session | UN | وستنشر البيانات المقدمة على هذا النحو باعتبارها من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could kindly circulate them as documents of the Security Council. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميمهما بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
I should like my letter and the annexed documents to be regarded as official documents of the Security Council and circulated to all its members. | UN | وأرجو تعميم رسالتي والوثيقتين المرفقتين بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس الأمن وتوزيعها على جميع أعضائه. |
I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as documents of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
The Mission requests that this note and its annex should be circulated as documents of the Security Council. | UN | وترجو البعثة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
I would be grateful if you could arrange to have these texts published as documents of the Security Council. | UN | وأغدو ممتنا لو عملتم على نشر هذين النصين بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Of these, the first three, which are attached, are meant for general distribution, and may be circulated as documents of the Security Council. | UN | والفروع الثلاثة الأولى، المرفقة سويا، هي للتوزيع العام ويمكن تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the Security Council. | UN | وأرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could have this letter and the attached memorandum circulated as documents of the Security Council. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have the text of this letter and the annex thereto circulated as documents of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if the communiqué and my letter could be circulated as documents of the Security Council. | UN | وأرجو منكم تعميم نص البيان ورسالتي بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could arrange to have these two texts published as documents of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لم تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you could arrange to have this letter and its annex circulated as documents of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as documents of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. | UN | وستصدر البيانات المقدمة بوصفها وثائق لمجلس الأمن. |
Retrospective indexing of pre-1978 documents of the Security Council has been initiated. | UN | وقد بدأت فهرسة كل وثائق مجلس اﻷمن الصادرة فيما قبل عام ١٩٧٨. |