"documents of the security council" - Translation from English to Arabic

    • من وثائق مجلس الأمن
        
    • وثائق لمجلس الأمن
        
    • وثائق مجلس اﻷمن الصادرة فيما
        
    I should like to request that the present letter and its annex be circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. UN وستُنشر البيانات المقدمة باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. UN وستنشر البيانات المقدمة على هذا النحو باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. UN وستنشر البيانات المقدمة على هذا النحو باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. UN وستصدر البيانات المقدمة بوصفها وثائق لمجلس الأمن.
    Retrospective indexing of pre-1978 documents of the Security Council has been initiated. UN وقد بدأت فهرسة كل وثائق مجلس اﻷمن الصادرة فيما قبل عام ١٩٧٨.
    Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. General Assembly Sixty-fifth session UN وستنشر البيانات المقدمة على هذا النحو باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could kindly circulate them as documents of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميمهما بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I should like my letter and the annexed documents to be regarded as official documents of the Security Council and circulated to all its members. UN وأرجو تعميم رسالتي والوثيقتين المرفقتين بوصفها وثائق رسمية من وثائق مجلس الأمن وتوزيعها على جميع أعضائه.
    I would be grateful if you could have the present letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    The Mission requests that this note and its annex should be circulated as documents of the Security Council. UN وترجو البعثة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could arrange to have these texts published as documents of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على نشر هذين النصين بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Of these, the first three, which are attached, are meant for general distribution, and may be circulated as documents of the Security Council. UN والفروع الثلاثة الأولى، المرفقة سويا، هي للتوزيع العام ويمكن تعميمها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو التكرم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could have this letter and the attached memorandum circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the text of this letter and the annex thereto circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the communiqué and my letter could be circulated as documents of the Security Council. UN وأرجو منكم تعميم نص البيان ورسالتي بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange to have these two texts published as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لم تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could arrange to have this letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as documents of the Security Council. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Statements submitted will be issued as documents of the Security Council. UN وستصدر البيانات المقدمة بوصفها وثائق لمجلس الأمن.
    Retrospective indexing of pre-1978 documents of the Security Council has been initiated. UN وقد بدأت فهرسة كل وثائق مجلس اﻷمن الصادرة فيما قبل عام ١٩٧٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more