(groans) Eight dollars for rum and Coke suddenly seems like a bargain. | Open Subtitles | ثماني دولارات من أجل النبيذ والكولا تبدو لي فجأة مثل صفقة |
It's like an episode of The Bachelor, but you drive there and pay six dollars for parking. | Open Subtitles | هو مثل حلقة من ليسانس، ولكن عليك أن تقود هناك ودفع ستة دولارات لوقوف السيارات. |
22. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 748,204,600 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 713,586,800 dollars for the maintenance of the Force, 29,773,200 dollars for the support account for peacekeeping operations and 4,844,600 dollars for the United Nations Logistics Base; | UN | 22 - تقـرر أن تعتمد للحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغ 600 204 748 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغ 800 586 713 دولار للإنفاق على القوة، و 200 773 29 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 600 844 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
Yeah, if I had a million dollars for a lawyer. | Open Subtitles | أجل لو كان لديّ مليون دولار من أجل المحامي |
I bet we get a million dollars for all this corn. | Open Subtitles | أراهن بإننا سنحصل على مليون دولار مقابل كُل هذه الذرة. |
5 dollars for Japanese girls, 2 for Chinese or Korean. | Open Subtitles | خمس دولارات من أجل الفتيات اليابانيات ودولاران للصينية والكورية |
Dad, this is an outrage! Three dollars for orange juice? | Open Subtitles | هذا مشين أبي , 3 دولارات لعصير البرتقال ؟ |
It had done so despite the economic embargo imposed by the United States, which prevented Cuba from using United States dollars for international transactions and forced it to pay its contributions through a third country. | UN | وقد فعلت ذلك على الرغم من الحظر الاقتصادي الذي تفرضه عليها الولايات المتحدة، والذي يمنع كوبا من استخدام دولارات الولايات المتحدة في المعاملات الدولية ويضطرها إلى دفع اشتراكاتها عن طريق بلد ثالث. |
At the global level, the amount of income of non-governmental organizations working in population is, on average, about four United States dollars for every 100 persons. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فإن إيرادات المنظمات غير الحكومية العاملة في ميدان السكان تقارب وسطيا أربعة دولارات من دولارات الولايات المتحدة لكل مائة شخص. |
As a result of this situation, Cuba has to pay an extra 6.15 dollars for every thousand containers imported. | UN | ونتج عن هذا الوضع زيادة قدرها 6.15 دولارات على سعر كل ألف علبة مستوردة. |
UNHCR's private sector fund raising programmes aim to achieve an efficiency ratio of 1:4, meaning that for every dollar invested, there should be a return of four dollars for the benefit of refugees. | UN | وتهدف برامج المفوضية لجمع التبرعات من القطاع الخاص إلى تحقيق معدل كفاءة قدره 1: 4، وهو ما يعني أن كل دولار مُستثمَر ينبغي أن يحقق عائداً قدره أربعة دولارات لفائدة اللاجئين. |
13. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Observer Mission in Georgia the amount of 36,708,200 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 35,009,800 dollars for the maintenance of the Observer Mission, 1,460,700 dollars for the support account for peacekeeping operations and 237,700 dollars for the United Nations Logistics Base; | UN | 13 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مبلغ 200 708 36 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، ويشمل 800 009 35 دولار للإنفاق على بعثة المراقبين، و 700 460 1 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 700 237 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
15. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission in Liberia the amount of 721,723,000 dollars for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, inclusive of 688,330,600 dollars for the maintenance of the Mission, 28,719,300 dollars for the support account for peacekeeping operations and 4,673,100 dollars for the United Nations Logistics Base; | UN | 15 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 000 723 721 دولار للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، يشمل مبلغا قدره 600 330 688 دولار لاستمرار البعثة، و 300 719 28 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، و 100 673 4 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
18. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire the amount of 438,366,800 dollars for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007, inclusive of 420,175,200 dollars for the maintenance of the Operation, 15,025,600 dollars for the support account for peacekeeping operations and 3,166,000 dollars for the United Nations Logistics Base; | UN | 18 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مبلغ 800 366 438 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، شاملا مبلغ 200 175 420 دولار للإنفاق على العملية، ومبلغ 600 025 15 دولار لحساب دعم عمليات حفظ السلام، ومبلغ 000 166 3 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات؛ |
This year, Norway is providing $1.3 billion dollars for development cooperation. | UN | وهذا العام، تقدم النرويج 1.3 بليون دولار من أجل التعاون الإنمائي. |
The fire brigade was very late in arriving, the house had completely burnt down and yet, although they had done strictly nothing, the firemen required the payment of something like 100 dollars for having come. | UN | ومع ذلك فقد طلبوا دفع نحو ١٠٠ دولار مقابل حضورهم، مع أنهم لم يفعلوا شيئا البتة. |
Two hundred dollars for a baseball game, and you don't even get to sit outside. | Open Subtitles | 200 دولار عن لعبة البيسبول وأنت لا يحصلون حتى على الجلوس في الخارج. |
27. Decides to set off the other income in respect of the financial period ended 30 June 2009, in the total amount of 130,922,300 dollars, against the shortfall in apportionment of 191,569,200 dollars for the same period; | UN | 27 - تقرر أن تخصم الإيرادات الأخرى فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 البالغ مجموعها 300 922 130 دولار لتغطية العجز في الاعتماد البالغ 200 569 191 دولار للفترة نفسها؛ |
The provision for this purpose is 14,000 dollars for 1994. | UN | والمبلغ المخصص لهذا الغرض هو ٠٠٠ ٤١ دولار لعام ٤٩٩١. |
This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. | UN | والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر يدل على المبلغ المطالـب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة. |
" --ensuring that contributions to be paid by the Parties amount to 3,004,679 United States dollars for 2001. " | UN | لكي يضمن بذلك أن المساهمات التي تدفعها الأطراف تبلغ 679 004 3 دولار أمريكي لعام 2001. " |
114. Decides to appropriate an additional 6 million dollars for the Development Account; | UN | 114 - تقرر اعتماد مبلغ إضافي قدره 6 ملايين دولار لحساب التنمية؛ |
What they call somebody who gets paid millions of dollars for what you did? | Open Subtitles | ما ينعتون به شخصاً يتلقى الملايين من الدولارات مقابل ما فعلته؟ |
So who pays a half a million dollars for a fake dagger? | Open Subtitles | لذلك الذي يدفع نصف مليون دولار ل خنجر وهمية؟ |
He wants 12 million dollars for the core technology? | Open Subtitles | إنّه يُريد 12 مليون دولار لأجل التقنية الرئيسية؟ |
Thus, the annual net value per inhabitant of official development assistance averaged 90 dollars for the period 1992–1996, or the equivalent of 25 per cent of GDP. | UN | ولذلك تبلغ القيمة السنوية الصافية لكل فرد في المتوسط من المساعدة اﻹنمائية الرسمية ٩٠ دولارا بالنسبة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦، وهو ما يعادل ٢٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي. |
Forty-five dollars for a tuna sandwich. Somebody bring the drinks. | Open Subtitles | 45 دولار ثمن شطيرة تونة ليجلب أحد المشروبات |