Growth in gross domestic product and reduction of poverty | UN | النمو في الناتج المحلي الإجمالي والحد من الفقر |
At the end of 2009 it was equivalent to 126 per cent of the corrected gross domestic product and 640 per cent of exports of goods and services. | UN | وفي نهاية عام 2009، كان يضارع 126 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي المصوب. و 640 في المائة من صادرات السلع والخدمات. |
This growth had contributed to the growth of the country's gross domestic product and to job creation. | UN | وأسهم هذا النمو في نمو الناتج المحلي الإجمالي للبلد وخلق فرص العمل. |
It accounts for 25 per cent of gross domestic product and employs about 40 per cent of the labour force. | UN | ذلك أنها تستأثر ﺑ ٥٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي وتستخدم نحو ٠٤ في المائة من قوة العمل. |
Gross domestic product and world trade | UN | الناتج المحلي الإجمالي والتجارة العالمية |
Forestry resources accounted for 11 per cent of gross domestic product and 20 per cent of its foreign currency. | UN | إذ تمثل موارد الحراجة 11 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وتدر 20 في المائة من العملة الأجنبية للبلاد. |
Gross domestic product and gross domestic product growth GDP | UN | الناتج المحلي الإجمالي ونمو الناتج المحلي الإجمالي |
Growth in gross domestic product and balance of payments current account | UN | نمو الناتج المحلي الإجمالي والحساب الجاري لموازين المدفوعات |
That leads in the short run to a significant load on the balance of payments and in the long term to a bigger loss in the gross domestic product and growth. | UN | وهذا يفضي إلى عبء كبير في الأجل القصير في ميزان المدفوعات وخسارة كبيرة في الناتج المحلي الإجمالي في الأجل البعيد. |
Gross domestic product and gross domestic product growth, 2003-2005 | UN | الناتج المحلي الإجمالي ونمو الناتج المحلي والإجمالي، 2003-2005 |
In most developing countries, the services economy has become a major factor and contributor to gross domestic product and employment. | UN | وفي معظم البلدان النامية، أصبح اقتصاد الخدمات يمثِّل عاملاً من العوامل الرئيسية المساهِمة في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة. |
This had been the case with the growth rate of gross domestic product and also with the expansion of merchandise exports. | UN | وكان هذا هو الحال فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي وبالتوسع في الصادرات السلعية. |
Substantial public investment had led to a significant increase in the gross domestic product and the poverty rate had been reduced by half. | UN | وأدى الاستثمار الكبير من قبل القطاع العام إلى زيادة كبيرة في الناتج المحلي الإجمالي، وإلى خفض نسبة الفقر بمقدار النصف. |
Information on the country's gross domestic product and its business activity in the sectors concerned is also included in the report. | UN | ويتضمن التقرير كذلك معلومات عن الناتج المحلي الإجمالي للبلد وأنشطته التجارية في القطاعات المعنية. |
This had been the case with the growth rate of gross domestic product and also with the expansion of merchandise exports. | UN | وكان هذا هو الحال فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي وبالتوسع في الصادرات السلعية. |
Development of gross domestic product and gross national income | UN | تطور الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي |
Given its contribution to gross domestic product and to employment, services were a major source of future growth, competitiveness and jobs. | UN | وتشكل الخدمات مصدراً رئيسياً للنمو والقدرة التنافسية وفرص العمل مستقبلاً بالنظر إلى إسهامها في الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة. |
6. A sustainable freight transport framework was proposed that described the inter-relationship between gross domestic product and freight-related externalities. | UN | 6- واقتُرح إطار لنقل البضائع المستدام يوضح علاقة الترابط بين الناتج المحلي الإجمالي والمؤثرات الخارجية المتعلقة بالشحن. |
Before the war, agriculture accounted for 38 per cent of the gross domestic product and 75 per cent of total employment. | UN | فكانت الزراعة قبل الحرب تسهم ﺑ ٣٨ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي وﺑ ٧٥ في المائة من مجموع العمالـــة. |
Indeed, debt has continued to rise; in 1995, it represented 65 per cent of Africa's gross domestic product and 250 per cent of Africa's exports. | UN | بل الواقع أن الديون استمرت في الارتفاع، وفي ١٩٩٥ مثلت الديون ٦٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷفريقيا و ٢٥٠ في المائة من صادرات أفريقيا. |
Slovenia has stable growth of gross domestic product and is ranked among transition countries with the lowest risk rating. | UN | ولدى سلوفينيا نمو ثابت للناتج المحلي الإجمالي وتندرج في إطار البلدان الانتقالية مع أقل معدل للخطورة. |