"domestic product and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناتج المحلي
        
    • للناتج المحلي
        
    Growth in gross domestic product and reduction of poverty UN النمو في الناتج المحلي الإجمالي والحد من الفقر
    At the end of 2009 it was equivalent to 126 per cent of the corrected gross domestic product and 640 per cent of exports of goods and services. UN وفي نهاية عام 2009، كان يضارع 126 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي المصوب. و 640 في المائة من صادرات السلع والخدمات.
    This growth had contributed to the growth of the country's gross domestic product and to job creation. UN وأسهم هذا النمو في نمو الناتج المحلي الإجمالي للبلد وخلق فرص العمل.
    It accounts for 25 per cent of gross domestic product and employs about 40 per cent of the labour force. UN ذلك أنها تستأثر ﺑ ٥٢ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي وتستخدم نحو ٠٤ في المائة من قوة العمل.
    Gross domestic product and world trade UN الناتج المحلي الإجمالي والتجارة العالمية
    Forestry resources accounted for 11 per cent of gross domestic product and 20 per cent of its foreign currency. UN إذ تمثل موارد الحراجة 11 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وتدر 20 في المائة من العملة الأجنبية للبلاد.
    Gross domestic product and gross domestic product growth GDP UN الناتج المحلي الإجمالي ونمو الناتج المحلي الإجمالي
    Growth in gross domestic product and balance of payments current account UN نمو الناتج المحلي الإجمالي والحساب الجاري لموازين المدفوعات
    That leads in the short run to a significant load on the balance of payments and in the long term to a bigger loss in the gross domestic product and growth. UN وهذا يفضي إلى عبء كبير في الأجل القصير في ميزان المدفوعات وخسارة كبيرة في الناتج المحلي الإجمالي في الأجل البعيد.
    Gross domestic product and gross domestic product growth, 2003-2005 UN الناتج المحلي الإجمالي ونمو الناتج المحلي والإجمالي، 2003-2005
    In most developing countries, the services economy has become a major factor and contributor to gross domestic product and employment. UN وفي معظم البلدان النامية، أصبح اقتصاد الخدمات يمثِّل عاملاً من العوامل الرئيسية المساهِمة في الناتج المحلي الإجمالي والعمالة.
    This had been the case with the growth rate of gross domestic product and also with the expansion of merchandise exports. UN وكان هذا هو الحال فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي وبالتوسع في الصادرات السلعية.
    Substantial public investment had led to a significant increase in the gross domestic product and the poverty rate had been reduced by half. UN وأدى الاستثمار الكبير من قبل القطاع العام إلى زيادة كبيرة في الناتج المحلي الإجمالي، وإلى خفض نسبة الفقر بمقدار النصف.
    Information on the country's gross domestic product and its business activity in the sectors concerned is also included in the report. UN ويتضمن التقرير كذلك معلومات عن الناتج المحلي الإجمالي للبلد وأنشطته التجارية في القطاعات المعنية.
    This had been the case with the growth rate of gross domestic product and also with the expansion of merchandise exports. UN وكان هذا هو الحال فيما يتعلق بمعدل نمو الناتج المحلي الإجمالي وبالتوسع في الصادرات السلعية.
    Development of gross domestic product and gross national income UN تطور الناتج المحلي الإجمالي والدخل القومي الإجمالي
    Given its contribution to gross domestic product and to employment, services were a major source of future growth, competitiveness and jobs. UN وتشكل الخدمات مصدراً رئيسياً للنمو والقدرة التنافسية وفرص العمل مستقبلاً بالنظر إلى إسهامها في الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة.
    6. A sustainable freight transport framework was proposed that described the inter-relationship between gross domestic product and freight-related externalities. UN 6- واقتُرح إطار لنقل البضائع المستدام يوضح علاقة الترابط بين الناتج المحلي الإجمالي والمؤثرات الخارجية المتعلقة بالشحن.
    Before the war, agriculture accounted for 38 per cent of the gross domestic product and 75 per cent of total employment. UN فكانت الزراعة قبل الحرب تسهم ﺑ ٣٨ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي وﺑ ٧٥ في المائة من مجموع العمالـــة.
    Indeed, debt has continued to rise; in 1995, it represented 65 per cent of Africa's gross domestic product and 250 per cent of Africa's exports. UN بل الواقع أن الديون استمرت في الارتفاع، وفي ١٩٩٥ مثلت الديون ٦٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي ﻷفريقيا و ٢٥٠ في المائة من صادرات أفريقيا.
    Slovenia has stable growth of gross domestic product and is ranked among transition countries with the lowest risk rating. UN ولدى سلوفينيا نمو ثابت للناتج المحلي الإجمالي وتندرج في إطار البلدان الانتقالية مع أقل معدل للخطورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus