I don't consider myself to be... a genius at chess. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي أن أكون عبقري في الشطرنج. |
I don't consider it suffering for a high school junior not to have her own credit card. | Open Subtitles | أنا لا أعتبر ذلك معاناة لصغار المدرسة الثانوية لا أن يكون لها بطاقة الائتمان الخاصة. |
I don't consider myself anything, but I do like to think that I follow a certain code. | Open Subtitles | لا أعتبر نفسي منتمياً إلى أية ديانة. ولكنني أتبع قواعد أخلاقية معينة. |
Actually, don't consider this an interrogation at all. | Open Subtitles | في واقع الأمر، لا تعتبر هذا استجوابا على الإطلاق |
I just don't consider fruit and cheese an acceptable snack. | Open Subtitles | ايت تصرف؟ انا فقط لا اعتبر الفواكه والجبن وجبة خفيفة مقبولة |
Doctor, I want you to know that I don't consider you an enemy, and I don't consider you bad. | Open Subtitles | يا دكتوره، أريدك أن تعلمي أنيّ لا أعتبرك عدوًا، أو شخصًا سيّئًا |
I don't consider this work. I--I think of it as a dry run for your wedding. | Open Subtitles | لا أعتبر هذا جهدًا، أعتبره تجربة اختباريّة لزفافكما. |
You have to realize that in my country we don't consider dentists to be real doctors. | Open Subtitles | يجب أن ندرك أنه في بلدي ونحن لا أعتبر أن يكونوا أطباء الأسنان الحقيقية. |
I don't consider myself her mother simply I got pregnant | Open Subtitles | أنا لا أعتبر نفسي أمها حصل الأمـر بسرعـة |
- I shouldn't, but I don't consider myself to be in service when I'm dealing with cats. | Open Subtitles | لكني لا أعتبر نفسي أعمل إن كانت قضية قطط |
I don't consider being likened to a nymphomaniacal baboon flattering, and I suggest we leave it to our lawyers to decide what is adequate compensation for being the butt of your vulgar drivel! | Open Subtitles | أنا لا أعتبر إن تشبيه قرد البابون بالمهووس , إغراء وأقترح أن نترك لمحامينا أن يقرر ما هو التعويض المناسب |
But I don't consider myself different to anyone else with AIDS. | Open Subtitles | لكنني لا أعتبر نفسي مختلفة عن أي مصاب بالإيدز |
I don't consider this to be acceptable in my home! | Open Subtitles | أنا لا أعتبر هذا ليكون ! مقبولا في بيتي |
I don't consider it a fulltime job. | Open Subtitles | لا أعتبر ذلك وظيفة بدوام كامل. |
I supposed you don't consider yourself bound by morality. | Open Subtitles | أعتقد أنك لا تعتبر نفسك مقيداً بالأخلاقيات |
So, you don't consider it your duty as chief executive of your company | Open Subtitles | ,إذاً فأنت لا تعتبر أنّه واجبُك كـــ رئيس مجلس إدارة لشركتِك |
On account of I don't consider love to be a sin. | Open Subtitles | بالاستناد إلى أنني لا اعتبر الحب خطيئةً |
I don't consider it a burden. | Open Subtitles | لا أعتبرك ثقيلاً |
Oh? You don't consider this authority enough? | Open Subtitles | ألا تعتبر أن هذه سلطة بما فيه الكفاية؟ |
We don't consider ourselves cosplayers by any means, but it's cool to be a part of that world. | Open Subtitles | نحن لا نعتبر أنفسنا cosplayers بأي وسيلة، ولكن من الممتع أن تكون جزءا من هذا العالم. |
You say you love me, but you don't consider me special. | Open Subtitles | ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز |
It's weird that you don't consider yourself a young person. | Open Subtitles | إنه لمِن الغريب أنكِ.. لا تعتبرين نفسكِ طفلةً. |
Champagne is for celebrating, and I don't consider the erosion of a magnificent institution like this... | Open Subtitles | أن الشمبانيا للاحتفال و انا لا أعتبره إحتفالاً لمؤسسةرائعةمثلهذه ... |