"don't consider" - Translation from English to Arabic

    • لا أعتبر
        
    • لا تعتبر
        
    • لا اعتبر
        
    • لا أعتبرك
        
    • ألا تعتبر
        
    • لا نعتبر
        
    • لا تعتبرني
        
    • لا تعتبرين
        
    • لا أعتبره
        
    I don't consider myself to be... a genius at chess. Open Subtitles أنا لا أعتبر نفسي أن أكون عبقري في الشطرنج.
    I don't consider it suffering for a high school junior not to have her own credit card. Open Subtitles أنا لا أعتبر ذلك معاناة لصغار المدرسة الثانوية لا أن يكون لها بطاقة الائتمان الخاصة.
    I don't consider myself anything, but I do like to think that I follow a certain code. Open Subtitles ‏‏لا أعتبر نفسي منتمياً إلى أية ديانة. ‏ولكنني أتبع قواعد أخلاقية معينة. ‏
    Actually, don't consider this an interrogation at all. Open Subtitles في واقع الأمر، لا تعتبر هذا استجوابا على الإطلاق
    I just don't consider fruit and cheese an acceptable snack. Open Subtitles ايت تصرف؟ انا فقط لا اعتبر الفواكه والجبن وجبة خفيفة مقبولة
    Doctor, I want you to know that I don't consider you an enemy, and I don't consider you bad. Open Subtitles يا دكتوره، أريدك أن تعلمي أنيّ لا أعتبرك عدوًا، أو شخصًا سيّئًا
    I don't consider this work. I--I think of it as a dry run for your wedding. Open Subtitles لا أعتبر هذا جهدًا، أعتبره تجربة اختباريّة لزفافكما.
    You have to realize that in my country we don't consider dentists to be real doctors. Open Subtitles يجب أن ندرك أنه في بلدي ونحن لا أعتبر أن يكونوا أطباء الأسنان الحقيقية.
    I don't consider myself her mother simply I got pregnant Open Subtitles أنا لا أعتبر نفسي أمها حصل الأمـر بسرعـة
    - I shouldn't, but I don't consider myself to be in service when I'm dealing with cats. Open Subtitles لكني لا أعتبر نفسي أعمل إن كانت قضية قطط
    I don't consider being likened to a nymphomaniacal baboon flattering, and I suggest we leave it to our lawyers to decide what is adequate compensation for being the butt of your vulgar drivel! Open Subtitles أنا لا أعتبر إن تشبيه قرد البابون بالمهووس , إغراء وأقترح أن نترك لمحامينا أن يقرر ما هو التعويض المناسب
    But I don't consider myself different to anyone else with AIDS. Open Subtitles لكنني لا أعتبر نفسي مختلفة عن أي مصاب بالإيدز
    I don't consider this to be acceptable in my home! Open Subtitles أنا لا أعتبر هذا ليكون ! مقبولا في بيتي
    I don't consider it a fulltime job. Open Subtitles ‫لا أعتبر ذلك وظيفة بدوام كامل.
    I supposed you don't consider yourself bound by morality. Open Subtitles أعتقد أنك لا تعتبر نفسك مقيداً بالأخلاقيات
    So, you don't consider it your duty as chief executive of your company Open Subtitles ,إذاً فأنت لا تعتبر أنّه واجبُك كـــ رئيس مجلس إدارة لشركتِك
    On account of I don't consider love to be a sin. Open Subtitles بالاستناد إلى أنني لا اعتبر الحب خطيئةً
    I don't consider it a burden. Open Subtitles لا أعتبرك ثقيلاً
    Oh? You don't consider this authority enough? Open Subtitles ألا تعتبر أن هذه سلطة بما فيه الكفاية؟
    We don't consider ourselves cosplayers by any means, but it's cool to be a part of that world. Open Subtitles نحن لا نعتبر أنفسنا cosplayers بأي وسيلة، ولكن من الممتع أن تكون جزءا من هذا العالم.
    You say you love me, but you don't consider me special. Open Subtitles ،تقول أنك تحبني ولكنك لا تعتبرني شخص مميز
    It's weird that you don't consider yourself a young person. Open Subtitles إنه لمِن الغريب أنكِ.. لا تعتبرين نفسكِ طفلةً.
    Champagne is for celebrating, and I don't consider the erosion of a magnificent institution like this... Open Subtitles أن الشمبانيا للاحتفال و انا لا أعتبره إحتفالاً لمؤسسةرائعةمثلهذه ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more