You don't happen to know any Johnny Cash, do you? | Open Subtitles | أنت لا تحدث للمعرفة أيّ نقد جوني، أليس كذلك؟ |
You know, good things don't happen overnight. | Open Subtitles | تعلم، الأمور الجيدة لا تحدث في عشية وضحاها |
Anyway, uh, things like this don't happen in real life. | Open Subtitles | على أي حال، آه، أمور كهذي لا تحدث في الحياة الحقيقية. |
In this case, of course, as I don't happen to be your doctor... you can just call them "goof balls." | Open Subtitles | فى هذه الحالة ، بالطبع لا يحدث لو كان هو الطبيب الخاص بك ويمكنك أن تصفعها بالحبوب الحمقاء |
These kind of things don't happen to nasty people. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء لا يحدث للأشخاص السيئين. |
If I start apologizing for things that don't happen, how productive of a person would I be? | Open Subtitles | ان بدأت أعتذر عن الأمور التي لا تحصل فلن اصبح إنسانا مُنتجا ابدا؟ |
Yeah, and I do, too, only things don't happen for me. | Open Subtitles | و انا افعل ذلك ايضا لكن الاشياء الجيدة لا تحدث لي |
Things like this, things that are so embedded in the corporate culture, they... they don't happen overnight. | Open Subtitles | مثل هذه الامور، وأشياء تعتبر جزء لا يتجزأ في ثقافة الشركات لا تحدث بين عشية وضحاها |
LISBON: And sometimes you have to do things you don't wanna do to make sure worse things don't happen. | Open Subtitles | وأحياناً تضطرّ لفعل أشياء لا تودّ أن تفعلها لتتأكّد أن لا تحدث أمور سيئة. |
Come on. Been around gambling all my life, and that would be a miracle. And miracles don't happen. | Open Subtitles | لقد كُنت أقامر في جميع الأنحاء طوال حياتي هذه ستكون مُعجزة والمُعجزات لا تحدث |
But, hey, listen, miracles don't happen overnight. | Open Subtitles | لكن مهلاً، أنصتوا، المعجزات في لا تحدث خلال ليلة. |
I know things such as this don't happen here on the fifth floor. | Open Subtitles | أعرف أن أشياء مثل هذه لا تحدث هنا في الطابق الخامس. |
But things just don't happen the way I wish them to. | Open Subtitles | لكن الاشياء لا تحدث بالطريقه التى اتمناها. |
Things just... they don't happen like that in real life. | Open Subtitles | الامور فقط ... هي لا تحدث في الواقع هكذا |
But, you know, proms don't happen every day. | Open Subtitles | لكن، كما تعلمون، نظام إدارة البرامج لا يحدث كل يوم. |
In my experience, such accomplishments don't happen overnight. | Open Subtitles | في تجربتي، و هذه الإنجازات لا يحدث بين عشية وضحاها. |
- You don't happen To Know Anything About This, Do You? | Open Subtitles | لا يحدث أنك تعرف أي شيء حول هذا الموضوع , هه؟ |
You don't happen to have some secret underground liquor cabinet anywhere nearby, by any chance? | Open Subtitles | لا يحدث لديها بعض تحت الأرض السري الخمور مجلس الوزراء في أي مكان قريب، من قبل أي فرصة؟ |
Turns out, holes-in-ones don't happen that often. | Open Subtitles | اتضح بأن انزال الكرة بضربة واحدة لا تحصل دائما |
I mean, things like that don't happen outside of books. | Open Subtitles | اعنى, اشياءا كهذه لاتحدث خارج الكتب |
You don't happen to know a good heart surgeon, do you? | Open Subtitles | لا يصدف وتعلمين جرّاح قلب جيّد ، أليس كذلك ؟ |
Only there don't happen to be any reports around here of missing kids, so how do you explain that? | Open Subtitles | لم يصادف و ان كان هناك اي تقرير عن طفل مفقود في المنطقة لذا كَيفَ تُوضّحُ ذلك؟ |