"don't happen" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تحدث
        
    • لا يحدث
        
    • لا تحصل
        
    • لاتحدث
        
    • لا يصدف
        
    • لم يصادف
        
    You don't happen to know any Johnny Cash, do you? Open Subtitles أنت لا تحدث للمعرفة أيّ نقد جوني، أليس كذلك؟
    You know, good things don't happen overnight. Open Subtitles تعلم، الأمور الجيدة لا تحدث في عشية وضحاها
    Anyway, uh, things like this don't happen in real life. Open Subtitles على أي حال، آه، أمور كهذي لا تحدث في الحياة الحقيقية.
    In this case, of course, as I don't happen to be your doctor... you can just call them "goof balls." Open Subtitles فى هذه الحالة ، بالطبع لا يحدث لو كان هو الطبيب الخاص بك ويمكنك أن تصفعها بالحبوب الحمقاء
    These kind of things don't happen to nasty people. Open Subtitles هذا النوع من الأشياء لا يحدث للأشخاص السيئين.
    If I start apologizing for things that don't happen, how productive of a person would I be? Open Subtitles ان بدأت أعتذر عن الأمور التي لا تحصل فلن اصبح إنسانا مُنتجا ابدا؟
    Yeah, and I do, too, only things don't happen for me. Open Subtitles و انا افعل ذلك ايضا لكن الاشياء الجيدة لا تحدث لي
    Things like this, things that are so embedded in the corporate culture, they... they don't happen overnight. Open Subtitles مثل هذه الامور، وأشياء تعتبر جزء لا يتجزأ في ثقافة الشركات لا تحدث بين عشية وضحاها
    LISBON: And sometimes you have to do things you don't wanna do to make sure worse things don't happen. Open Subtitles وأحياناً تضطرّ لفعل أشياء لا تودّ أن تفعلها لتتأكّد أن لا تحدث أمور سيئة.
    Come on. Been around gambling all my life, and that would be a miracle. And miracles don't happen. Open Subtitles لقد كُنت أقامر في جميع الأنحاء طوال حياتي هذه ستكون مُعجزة والمُعجزات لا تحدث
    But, hey, listen, miracles don't happen overnight. Open Subtitles لكن مهلاً، أنصتوا، المعجزات في لا تحدث خلال ليلة.
    I know things such as this don't happen here on the fifth floor. Open Subtitles أعرف أن أشياء مثل هذه لا تحدث هنا في الطابق الخامس.
    But things just don't happen the way I wish them to. Open Subtitles لكن الاشياء لا تحدث بالطريقه التى اتمناها.
    Things just... they don't happen like that in real life. Open Subtitles الامور فقط ... هي لا تحدث في الواقع هكذا
    But, you know, proms don't happen every day. Open Subtitles لكن، كما تعلمون، نظام إدارة البرامج لا يحدث كل يوم.
    In my experience, such accomplishments don't happen overnight. Open Subtitles في تجربتي، و هذه الإنجازات لا يحدث بين عشية وضحاها.
    - You don't happen To Know Anything About This, Do You? Open Subtitles لا يحدث أنك تعرف أي شيء حول هذا الموضوع , هه؟
    You don't happen to have some secret underground liquor cabinet anywhere nearby, by any chance? Open Subtitles لا يحدث لديها بعض تحت الأرض السري الخمور مجلس الوزراء في أي مكان قريب، من قبل أي فرصة؟
    Turns out, holes-in-ones don't happen that often. Open Subtitles اتضح بأن انزال الكرة بضربة واحدة لا تحصل دائما
    I mean, things like that don't happen outside of books. Open Subtitles اعنى, اشياءا كهذه لاتحدث خارج الكتب
    You don't happen to know a good heart surgeon, do you? Open Subtitles لا يصدف وتعلمين جرّاح قلب جيّد ، أليس كذلك ؟
    Only there don't happen to be any reports around here of missing kids, so how do you explain that? Open Subtitles لم يصادف و ان كان هناك اي تقرير عن طفل مفقود في المنطقة لذا كَيفَ تُوضّحُ ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus