But the numbers on the bottom, they don't mean anything. | Open Subtitles | لكن الأرقام في الجزء السفلي، أنها لا تعني شيئا. |
Plans don't mean anything. Hey. I was just leaving. | Open Subtitles | الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة. |
Words come out, but they don't mean anything. | Open Subtitles | الكلمات تخرج، و لكنها لا تعني شيئاً الرمز البريدي، اللاشيء و الندى |
And then you made dinner plans with Richard, and then you blow them off like they don't mean anything. | Open Subtitles | و بعدها رتّبتِ لعشاءٍ مع "ريتشارد" و بعدها ألغيتِ ذلك العشاء و كأن الأمر لا يعني شيئاً. |
All you have are a few grainy pictures. They don't mean anything. | Open Subtitles | كل ما لديك بعض الصور الغير واضحة لا تعني أي شيء |
Look, the point is at the end of the day, all your bluster and BS don't mean anything to math because math don't care, and neither do I. | Open Subtitles | أيا كان , أنظر , النقطه هي في نهايه اليوم , كل أمورك لا تعني أي شئ للرياضيات لأن الرياضيات لا تهتم , و أنا أيضا |
I don't mean anything to you? | Open Subtitles | أنا لا يعني أي شيء بالنسبة لك؟ |
All day we've been throwing numbers back and forth, like they don't mean anything. | Open Subtitles | طوال اليوم كنا نرفض أرقام كأنها لا تعني أيّ شيء. |
We could also start acting like walls don't mean anything, but then we'd hurt our noses. | Open Subtitles | يمكننا ان نبدأ بالتصرف كأن الجدران لا تعني شيئا لكن حينها سوف نؤذي أنوفنا |
No, I just mean, you know, first impressions don't mean anything. | Open Subtitles | لا، أنا فقط يعني، كما تعلمون، الانطباعات الأولى لا تعني شيئا. |
Sell by dates don't mean anything. | Open Subtitles | بيع من قبل التواريخ لا تعني شيئا. |
Sure, you give me things, but that don't mean anything to you. | Open Subtitles | أكيد... تعطيني اشياء ولكنها لا تعني شيئا لك |
The rest of us don't mean anything. | Open Subtitles | بقيتنا لا تعني شيئا. |
I guess those words don't mean anything! | Open Subtitles | أظن أن هذه الكلمات لا تعني شيئاً |
It's... The numbers, though, they don't mean anything. And... | Open Subtitles | هل الأرقام هي السبب ...فلتعلمي أنها لا تعني شيئاً, و |
These don't mean anything, they are full of assumptions! | Open Subtitles | ، هذا لا يعني شيئاً ، هذه مجرد افتراضات |
♪that don't mean anything I'm still good... ♪ | Open Subtitles | ذلكَ لا يعني شيئاً ، لأنني ما زلتُ بخير |
Yeah, they're midterm exams. They don't mean anything. | Open Subtitles | اجل، أنها أمتحانات نصفية، لا تعني أي شيء. |
None of us like to admit it, single actions on their own don't mean anything. | Open Subtitles | لا أحد منا يحب الأعتراف بذلك لكن الأعمال المنفردة لا تعني أي شيء |
Then all the things you say about her age and stuff they don't mean anything, they all seem trivial | Open Subtitles | حينها , كل الأشياء التي ذكرتها عن عمرها والأشياء الأخري لا تعني أي شئ علي الإطلاق كلها تبدو تافهة |
They're just platitudes that don't mean anything. | Open Subtitles | إنّها مجرد بديهيات ، هذا لا يعني أي شيء |
I have realised in life co-incidences don't mean anything. | Open Subtitles | لقد أدركتُ في الحياة أنَّ الصُدَف لا تعني أيّ شيء. |
"Because, you don't mean anything to me" | Open Subtitles | لأنك لا تعنى شيئا بالنسبة لى |
I'm a nonequity partner. I don't mean anything. | Open Subtitles | أنا شريكة غير مساهمة، إني لا أعني أي شيء |
I don't mean anything to him. | Open Subtitles | أنا لا أعني شيئاً بالنسبة إليه |