"don't mean anything" - Traduction Anglais en Arabe

    • لا تعني شيئا
        
    • لا تعني شيئاً
        
    • لا يعني شيئاً
        
    • لا تعني أي شيء
        
    • لا تعني أي شئ
        
    • لا يعني أي شيء
        
    • لا تعني أيّ شيء
        
    • لا تعنى شيئا
        
    • لا أعني أي شيء
        
    • لا أعني شيئاً
        
    But the numbers on the bottom, they don't mean anything. Open Subtitles لكن الأرقام في الجزء السفلي، أنها لا تعني شيئا.
    Plans don't mean anything. Hey. I was just leaving. Open Subtitles الخطط لا تعني شيئا. كنت على وشك المغادرة.
    Words come out, but they don't mean anything. Open Subtitles الكلمات تخرج، و لكنها لا تعني شيئاً الرمز البريدي، اللاشيء و الندى
    And then you made dinner plans with Richard, and then you blow them off like they don't mean anything. Open Subtitles و بعدها رتّبتِ لعشاءٍ مع "ريتشارد" و بعدها ألغيتِ ذلك العشاء و كأن الأمر لا يعني شيئاً.
    All you have are a few grainy pictures. They don't mean anything. Open Subtitles كل ما لديك بعض الصور الغير واضحة لا تعني أي شيء
    Look, the point is at the end of the day, all your bluster and BS don't mean anything to math because math don't care, and neither do I. Open Subtitles أيا كان , أنظر , النقطه هي في نهايه اليوم , كل أمورك لا تعني أي شئ للرياضيات لأن الرياضيات لا تهتم , و أنا أيضا
    I don't mean anything to you? Open Subtitles أنا لا يعني أي شيء بالنسبة لك؟
    All day we've been throwing numbers back and forth, like they don't mean anything. Open Subtitles طوال اليوم كنا نرفض أرقام كأنها لا تعني أيّ شيء.
    We could also start acting like walls don't mean anything, but then we'd hurt our noses. Open Subtitles يمكننا ان نبدأ بالتصرف كأن الجدران لا تعني شيئا لكن حينها سوف نؤذي أنوفنا
    No, I just mean, you know, first impressions don't mean anything. Open Subtitles لا، أنا فقط يعني، كما تعلمون، الانطباعات الأولى لا تعني شيئا.
    Sell by dates don't mean anything. Open Subtitles بيع من قبل التواريخ لا تعني شيئا.
    Sure, you give me things, but that don't mean anything to you. Open Subtitles أكيد... تعطيني اشياء ولكنها لا تعني شيئا لك
    The rest of us don't mean anything. Open Subtitles بقيتنا لا تعني شيئا.
    I guess those words don't mean anything! Open Subtitles أظن أن هذه الكلمات لا تعني شيئاً
    It's... The numbers, though, they don't mean anything. And... Open Subtitles هل الأرقام هي السبب ...فلتعلمي أنها لا تعني شيئاً, و
    These don't mean anything, they are full of assumptions! Open Subtitles ، هذا لا يعني شيئاً ، هذه مجرد افتراضات
    ♪that don't mean anything I'm still good... ♪ Open Subtitles ذلكَ لا يعني شيئاً ، لأنني ما زلتُ بخير
    Yeah, they're midterm exams. They don't mean anything. Open Subtitles اجل، أنها أمتحانات نصفية، لا تعني أي شيء.
    None of us like to admit it, single actions on their own don't mean anything. Open Subtitles لا أحد منا يحب الأعتراف بذلك لكن الأعمال المنفردة لا تعني أي شيء
    Then all the things you say about her age and stuff they don't mean anything, they all seem trivial Open Subtitles حينها , كل الأشياء التي ذكرتها عن عمرها والأشياء الأخري لا تعني أي شئ علي الإطلاق كلها تبدو تافهة
    They're just platitudes that don't mean anything. Open Subtitles إنّها مجرد بديهيات ، هذا لا يعني أي شيء
    I have realised in life co-incidences don't mean anything. Open Subtitles لقد أدركتُ في الحياة أنَّ الصُدَف لا تعني أيّ شيء.
    "Because, you don't mean anything to me" Open Subtitles لأنك لا تعنى شيئا بالنسبة لى
    I'm a nonequity partner. I don't mean anything. Open Subtitles أنا شريكة غير مساهمة، إني لا أعني أي شيء
    I don't mean anything to him. Open Subtitles أنا لا أعني شيئاً بالنسبة إليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus