Don't you mean a better special agent than you're gonna be? | Open Subtitles | ألا تقصد فرداً في القوات الخاصة أفضل منك؟ |
Don't you mean the new extra special men's entrance? | Open Subtitles | ألا تقصد المدخل الجديد والمميّز جدّاً للرجال؟ |
Don't you mean, "I'm eastbound and down, good buddy"? | Open Subtitles | ألا تعني ذاهب شرقا وللأسفل ، يا صديقي العزيز ؟ |
Don't you mean thank you for saving you from that phony? | Open Subtitles | لا تقصد أشكركم على مما يوفر لك من أن زائفة؟ |
Don't you mean we're better off with you coaching us? | Open Subtitles | ألا تعنين اننا أفضل حالاً مع تدريبك لنا؟ |
Don't you mean that guy's making breakfast? | Open Subtitles | ألا تقصدين بأن هذا الرجل هو من أعد الإفطار؟ |
Don't you mean one stroke at a time? | Open Subtitles | ألا تقصد قول ضربة واحدة في وقت واحد |
Don't you mean a kingdom like a king, you idiot? | Open Subtitles | ألا تقصد "في مملكة كالملك" أيّها الأبله؟ |
Uh, Don't you mean how could Leslie do this to me? | Open Subtitles | ألا تقصد كيف يمكنها فعل هذا بي؟ |
Don't you mean right up until the moment you betrayed him? | Open Subtitles | ألا تقصد حتى اللحظة التي خنته أنت فيها؟ |
Don't you mean the virgin Connie Swail? This is the city. It's a city of crime. | Open Subtitles | ألا تعني العذراء كوني سويل؟ هذه هي المدينة مدينة الجريمة |
- Don't you mean one of your good ones? | Open Subtitles | ـ ألا تعني واحدة من لوحاتك الجيّدة؟ |
Don't you mean the Wolowitz Zero-Gravity Human Waste Distribution System? | Open Subtitles | ألا تعني "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية الموزع الفضلات البشرية" ؟ |
Don't you mean one leg at a time? | Open Subtitles | لا تقصد ساق واحدة في وقت واحد؟ |
- Actually, Mr. Ephraham, Don't you mean that there might be slight variations in a road encounter, | Open Subtitles | - في الواقع، السيد Ephraham، لا تقصد أنه قد يكون هناك اختلافات طفيفة في لقاء الطريق، |
Don't you mean, he must've known that his secret was going to come out? | Open Subtitles | ألا تعنين, لابد إنه عرف إن سره سيفشى؟ |
- Don't you mean 25 milligrams? | Open Subtitles | ألا تعنين خمسة وعشرة ميليغرام؟ |
Don't you mean'How much we could hurt Lorelai'? | Open Subtitles | ألا تقصدين " كم نحن نستطيع أن نؤذي لوريلاي؟ " |
Don't you mean her daddy will buy her a new one and just launder the money through you? | Open Subtitles | هل تعني ان ابها سوف يشتريها لها ، ويقوم بغسيل الأموال عن طريقك؟ |
Don't you mean everybody else was obsessed with her breasts? | Open Subtitles | الا تعني ان كلّ شخص آخر كان مهوّس بثدييها؟ |
Don't you mean to say that, "I know that we discussed this, but I need you to stick around for another hour"? | Open Subtitles | لا تعني أن تقول ذلك " أعلم بأننا ناقشنا هذا" ولكن أحتاج لأن تبقى لساعه أخرى؟ |
Don't you mean Dad does? | Open Subtitles | هَلْ لا تَعْني الأَبَّ يَعمَلُ؟ |
Don't you mean Ryan should set the table for dinner? | Open Subtitles | الا تعنين ان رايان يتعين عليه اعداد طوالة العشاء ؟ |
Don't you mean Playboy? | Open Subtitles | الا تقصدي بلاي بوي؟ |