49. Ms. Dorjee (Bhutan) said that Bhutan had been one of the first States to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child without any reservations. | UN | ٤٩ - السيدة دورجي )بوتان(: قالت إن بوتان كانت من أوائل الدول التي وقعت وصدقت على اتفاقية حقوق الطفل دون أية تحفظات. |
You got to work with Ang Dorjee.'cause we're working together now. | Open Subtitles | يجب أن تعمل مع (آنج دورجي) لأننا نعمل معاً الآن. |
Yeah, I got Ang Dorjee here but there's not sign of Lopsang. | Open Subtitles | أجل، لديّ (أنج دورجي) هنا لكن لا يوجد أيّ أثر لـ (لوبسانغ). |
Mike, Harold, Ang Dorjee, put the brakes on, guys. | Open Subtitles | (مايك)، هارولد)، (آنج دورجي) لكن الفرامل ، يا رفاق لدينا مشكلة |
The last thing I said to Ang Dorjee was please bring 2 bottles of gas at the South Summit. | Open Subtitles | آخرشيءقلتهلـ( دورجي)أنيترك.. أسطوانتين من الأكسجين عند القمة الجنوبية |
Ang Dorjee stashed 4 bottles there, Harold. | Open Subtitles | (آنج دورجي) قام بخزن 4 أسطوانات هناك (هارولد) |
38. Ms. Dorjee (Bhutan) pointed out that States undertook voluntarily to be bound by human rights instruments, recognizing their obligation to promote and observe the rights enshrined therein. | UN | ٣٨ - السيدة دورجي )بوتان(: أشارت إلى أن الدول تعهدت طوعا بالالتزام بصكوك حقوق اﻹنسان، معترفة بالتزامها في تعزيز ومراقبة الحقوق المنصوص عليها في هذه الصكوك. |
Get Ang Dorjee up there. He'll bring them down. | Open Subtitles | أرسلي (أنج دورجي) الى هناك سوف ينزلهم |
At the invitation of the President, Mr. Silva (Angola), Mrs. Dorjee (Bhutan), Mr. Tovar Morillo (Dominican Republic), Mr. Jerónimo (Portugal) and Mrs. Kimliková (Slovakia) acted as tellers. | UN | وبناء على دعـــوة مـن الرئيس، تولى فرز اﻷصوات السيد سيلفا )أنغــــولا(، والسيد خيرونيمو )البرتغال(، والسيــدة دورجي )بوتــــان(، والسيد توفـــار موريــو )الجمهورية الدومينيكية(، والسيدة كيمليكوفا )سلوفاكيا(. |
Mrs. Dorjee (Bhutan): My delegation has requested the floor to speak in explanation of vote before the voting on draft resolution VI, entitled “Situation of human rights in the Islamic Republic of Iran”. | UN | السيدة دورجي )بوتان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلب وفدي الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت على مشروع القرار السادس المعنون " حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية " . |
118. Sangye Tenphel (lay name: Gonpo Dorjee) was reportedly arrested on 15 April 1995 with four other monks from Khang-mar Monastery in Damshung by Chinese police officials for his participation in a demonstration around the Barkhor area. | UN | 118- تفيد التقارير بأن موظفين تابعين لقوات الشرطة الصينية ألقوا القبض في 15 نيسان/أبريل 1995 على سانجي تينفيل (الإسم غير الديني: غوندو دورجي) مع أربعة رهبان آخرين من دير خانغ - مار في دمشونغ بسبب مشاركته في مظاهرة بالقرب من منطقة بارخور. |
Taksham Neuden Dorjee. | Open Subtitles | (يُدعى (تاكسم نودن دورجي |
Ang Dorjee, come here. | Open Subtitles | (آنج دورجي) ، تعال هنا |
This is Ang Dorjee, everyone. | Open Subtitles | هذا هو (آنغ دورجي) ، الجميع |
- Ang Dorjee. | Open Subtitles | ـ و(آنج دورجي)! |
Where is Ang Dorjee and Lopsang? | Open Subtitles | أين (أنج دورجي) و(لوبسانغ)؟ |
Has anyone got eyes on Ang Dorjee? | Open Subtitles | هل رأى أحدكم (أنج دورجي)؟ |
Hey! Ang Dorjee. | Open Subtitles | مهلاً ، (دورجي) |
Ang Dorjee! | Open Subtitles | مهلاً (آنج دورجي)! |
Get Ang Dorjee up there. | Open Subtitles | أرسلي (أنج دورجي) الى هناك |