I was told to double-check cases coming through a certain detective's hands. | Open Subtitles | طلب منّي التحقق مرتين من بعض القضايا القادمة عبر بعض المحققين |
Okay, now, remember, lefty loosey, righty tighty and always always double-check | Open Subtitles | الان تذكر اليسار فضفاض اليمين خفيف ودائما دائما تفقد مرتين |
That is my point. I want you to treat every boarding just like your first one. I want you to double-check everything. | Open Subtitles | هذا هو مقصدي, أريدكم أن تتعاملوا مع كل إقتحام أنه الأول بالنسبة لكم أريدكم أن تتأكدوا من كل شيء مرتين |
But I was anxious to double-check the results, her DNA is an exact match to what it was before. | Open Subtitles | لكني كنتُ حريصا على إعادة التحقق من النتائج. حمضها النووي مطابق تماما لما كان عليه من قبل. |
I think if you double-check, you'll see that 1216 is correct. | Open Subtitles | أعتقد إذا قمت بالنقر المزدوج تحقق، فسوف نرى أن 1216 هو الصحيح. |
I need you to double-check these forensic results. | Open Subtitles | أحتاج منك التأكد مرة أخرى من نتائج التحليل هذه |
Accountant took about ten minutes to double-check work that took me two days... | Open Subtitles | استغرق المحاسب حوالي 10 دقائق ليتحقق مرتين من العمل الذي أنجزته أنا في يومين |
It's just that the IRS called to double-check on your age because the number they issued you is brand new. | Open Subtitles | إنه فقط اتصلوا بي مصلحة الضرائب للتأكد من عمرك مرتين لأن الرقم الذي اصدروه لك هو جديد |
It's probably just irrelevant that he wanted to double-check all the blood collection. | Open Subtitles | على الأرجح أنه لا صلة له بالموضوع أنه أراد التحقق مرتين من جميع أنواع الدّم |
That's why Patton had to double-check everything. | Open Subtitles | ذلك لماذا كان باتون يقوم بفحص كل شىء مرتين |
Whenever high-tech gadgets come in, they always double-check the manifest. | Open Subtitles | كلما أتت أدوات تكنولوجية يتحققون منها مرتين |
I'll double-check my diagnosis, but I know what I saw. | Open Subtitles | لقد تحققت مرتين من تشخيصي ولكنني اعرف مارايت |
But I know how to do an e.r.c.p. And I know when to double-check labs. | Open Subtitles | ولكنني أعرف طريقة القيام بتنظير الصفراء والبنكرياس. وأعرف متى أقوم بالتأكد مرتين من الفحوص المخبرية. |
No, but tell them to double-check I.D.s, call dispatch before they let anybody inside. | Open Subtitles | كلا، لكن نخبرهم ان يتحققوا من الهوية مرتين الاتصال بالمرسلين اولا قبل السماح لأى شخص بالدخول |
Feel free to, uh, double-check this before I get started. | Open Subtitles | لا تترددي في التحقق من ذلك قبل أن أبدأ |
double-check my sources and cross-reference the facts | Open Subtitles | انقر نقرا مزدوجا التحقق من مصادري و عبر إشارة الحقائق |
Little miss detail. So we went a few rounds on the phone, but she finally agreed to double-check the prescription records. | Open Subtitles | لذا فإننا أجرينا عدّة مُحادثات على الهاتف، لكنّها وافقت في الأخير أن تُعيد التحقق من سجلاّت وصفتي الطبيّة. |
I'll make sure to double-check my trunk before I leave. | Open Subtitles | أنا سوف نتأكد من أن المزدوج الاختيار جذعي قبل أن أغادر. |
Can you keep me posted on this and just double-check these? | Open Subtitles | هل يمكن ان تبقى لي المنشورة على هذا وعادل المزدوج التحقق من هذه؟ |
I just wanted to double-check that we're still on for me bringing my guys in a little early. | Open Subtitles | أردت فقط أن أتأكد مرة أخرى من أننا على اتفاقنا بإحضار فرقتي مبكرا بعض الشيء |
And they wanted me to double-check... | Open Subtitles | و يريدون التأكد مرة أخرى |