Both applications will be considered in accordance with the procedures laid down in the new regulations at the next session of the Authority in 2011. | UN | وسيجري النظر في كلا الطلبين وفقا للإجراءات المنصوص عليها في النظام الجديد في الدورة المقبل للسلطة في عام 2011. |
The elements laid down in the International Convention were very difficult to prove or were inadmissible under the legal system of the United Kingdom. | UN | أما العناصر المحددة في الاتفاقية الدولية فمن الصعب جدا إثباتها أو أنها غير مقبولة في النظام القانوني للمملكة المتحدة. |
Do you think they're okay down in the office by themselves? | Open Subtitles | هل تعتقد انهم بخير أسفل في المكتب في حد ذاتها؟ |
Kinda grinds you down in the battle of wits, you're fighting unarmed? | Open Subtitles | يطحن كندة أنت إلى أسفل في معركة دهاء، أنت القتال الأعزل؟ |
Listen to this shit. The other night, I'm down in the basement. | Open Subtitles | ,إستمع اللى هذا الهراء الليله الماضية، كنت بالأسفل في الدوْر التحتي |
I saw barrels like that down in the Huntley, and now they're on the back of her yacht. | Open Subtitles | رأيت برميل مثل ذلك في أسفل في هنتلي، والآن هم على ظهر يختها. |
I found a corkscrew down in the break room. | Open Subtitles | لقد وجدت مفتاح القناني في الأسفل في غرفة الاستراحة |
For the purposes of registration, the statute must contain certain details, as laid down in the law. | UN | ولأغراض التسجيل، يجب في النظام الأساسي أن يتضمّن بعض التفاصيل المحددة قانونا. |
The limit on the cumulative length of appointments of ad litem judges laid down in the Tribunal's statute would therefore continue to be observed. | UN | ومن ثم سيستمر التقيد بالحد الموضوع على المدة المجمعة لتعيين القضاة المخصصين، المحددة في النظام الأساسي للمحاكمة. |
The exact procedures applying to those situations are laid down in the statute on common law courts. | UN | والإجراءات الدقيقة السارية على هذه الحالات مبينة في النظام الأساسي لمحاكم القانون العام. |
Their modes of action are laid down in the statute on military courts. | UN | وأساليب عملها محددة في النظام الأساسي للمحاكم العسكرية. |
The modes of action of the Court are laid down in the Statute on the Chief Administrative Court. | UN | وترد أساليب عمل المحكمة في النظام الأساسي للمحكمة الإدارية الرئيسية. |
down in the lobby in half an hour, boys. | Open Subtitles | إلى أسفل في البهو في نصف ساعة، والأولاد. |
Better than anything I had down in the colonies. | Open Subtitles | أفضل من أي شيء كان لي أسفل في المستعمرات. |
That's why you so together, why you not still down in the basement with the rest of us, watching our game tapes with him. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنك بذلك معا، لماذا لا تزال أسفل في الطابق السفلي مع بقية منا، مشاهدة أشرطة مباراتنا معه. |
Well, hey, if worst comes to worst, got plenty of beds down in the morgue. | Open Subtitles | حسنا، مهلا، إن أسوأ الأحوال يأتي على الأسوأ لدي الكثير من الأسرة أسفل في المشرحة |
Sally, were you speaking to someone down in the basement? | Open Subtitles | سالي، هل كنتي تتحدثين لشخص ما أسفل في الطابق السفلي؟ |
Homeless bob is down in the laundry room again. | Open Subtitles | المشرد بوب بالأسفل في غرفة الغسيل مرة أخري |
A real writers gotta be in the beds, down in the trenches and all the broken places. | Open Subtitles | و متواجدين في أسفل الخنادق و في كافة الأماكن المُهدمة |
But these small fish spend most of their time down in the deep ocean, way beyond the reach of dolphins. | Open Subtitles | لكن هذه الأسماك الصغيرة يقضون معظم وقتهم في الأسفل في أعماق المحيطات، بعيد جداً عن مدى الدلافين. |
Basic courts also perform other duties laid down in the law. | UN | كما تضطلع المحاكم الأساسية بمهام أخرى منصوص عليها في القانون. |
I thought we'd start with the IT department because, to be honest, we do tend to forget about them, buried down in the basement. | Open Subtitles | أنا اعتقد اننا سنبدأ بقسم تقنية المعلومات لأن , لأكون صادقه, نحن نكاد نميل إلى نسيانهم. مدفونون اسفل في السرداب. |
Carl was down in the basement on top of the dirty clothes. | Open Subtitles | كارل كان تحت في القبو على الملابس القذره |
Caught another one down in the air vents | Open Subtitles | امسكت بآخر في الاسفل عند فتحات التهوية مع الحبال ومعدات التسلق |
Well, the girls are all hitting the shower. The rest, they're down in the grotto. | Open Subtitles | حسناً, الفتيات يستمتعون بالإستحمام, و البقية بالأسفل فى الكهف. |