"down in the" - Translation from English to Arabic

    • في النظام
        
    • أسفل في
        
    • بالأسفل في
        
    • في أسفل
        
    • في الأسفل في
        
    • عليها في
        
    • اسفل في
        
    • في الطابق
        
    • تحت في
        
    • في الاسفل عند
        
    • بالأسفل فى
        
    • في القبو بالأسفل
        
    Both applications will be considered in accordance with the procedures laid down in the new regulations at the next session of the Authority in 2011. UN وسيجري النظر في كلا الطلبين وفقا للإجراءات المنصوص عليها في النظام الجديد في الدورة المقبل للسلطة في عام 2011.
    The elements laid down in the International Convention were very difficult to prove or were inadmissible under the legal system of the United Kingdom. UN أما العناصر المحددة في الاتفاقية الدولية فمن الصعب جدا إثباتها أو أنها غير مقبولة في النظام القانوني للمملكة المتحدة.
    Do you think they're okay down in the office by themselves? Open Subtitles هل تعتقد انهم بخير أسفل في المكتب في حد ذاتها؟
    Kinda grinds you down in the battle of wits, you're fighting unarmed? Open Subtitles يطحن كندة أنت إلى أسفل في معركة دهاء، أنت القتال الأعزل؟
    Listen to this shit. The other night, I'm down in the basement. Open Subtitles ,إستمع اللى هذا الهراء الليله الماضية، كنت بالأسفل في الدوْر التحتي‏
    I saw barrels like that down in the Huntley, and now they're on the back of her yacht. Open Subtitles رأيت برميل مثل ذلك في أسفل في هنتلي، والآن هم على ظهر يختها.
    I found a corkscrew down in the break room. Open Subtitles لقد وجدت مفتاح القناني في الأسفل في غرفة الاستراحة
    For the purposes of registration, the statute must contain certain details, as laid down in the law. UN ولأغراض التسجيل، يجب في النظام الأساسي أن يتضمّن بعض التفاصيل المحددة قانونا.
    The limit on the cumulative length of appointments of ad litem judges laid down in the Tribunal's statute would therefore continue to be observed. UN ومن ثم سيستمر التقيد بالحد الموضوع على المدة المجمعة لتعيين القضاة المخصصين، المحددة في النظام الأساسي للمحاكمة.
    The exact procedures applying to those situations are laid down in the statute on common law courts. UN والإجراءات الدقيقة السارية على هذه الحالات مبينة في النظام الأساسي لمحاكم القانون العام.
    Their modes of action are laid down in the statute on military courts. UN وأساليب عملها محددة في النظام الأساسي للمحاكم العسكرية.
    The modes of action of the Court are laid down in the Statute on the Chief Administrative Court. UN وترد أساليب عمل المحكمة في النظام الأساسي للمحكمة الإدارية الرئيسية.
    down in the lobby in half an hour, boys. Open Subtitles إلى أسفل في البهو في نصف ساعة، والأولاد.
    Better than anything I had down in the colonies. Open Subtitles أفضل من أي شيء كان لي أسفل في المستعمرات.
    That's why you so together, why you not still down in the basement with the rest of us, watching our game tapes with him. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنك بذلك معا، لماذا لا تزال أسفل في الطابق السفلي مع بقية منا، مشاهدة أشرطة مباراتنا معه.
    Well, hey, if worst comes to worst, got plenty of beds down in the morgue. Open Subtitles حسنا، مهلا، إن أسوأ الأحوال يأتي على الأسوأ لدي الكثير من الأسرة أسفل في المشرحة
    Sally, were you speaking to someone down in the basement? Open Subtitles سالي، هل كنتي تتحدثين لشخص ما أسفل في الطابق السفلي؟
    Homeless bob is down in the laundry room again. Open Subtitles المشرد بوب بالأسفل في غرفة الغسيل مرة أخري
    A real writers gotta be in the beds, down in the trenches and all the broken places. Open Subtitles و متواجدين في أسفل الخنادق و في كافة الأماكن المُهدمة
    But these small fish spend most of their time down in the deep ocean, way beyond the reach of dolphins. Open Subtitles لكن هذه الأسماك الصغيرة يقضون معظم وقتهم في الأسفل في أعماق المحيطات، بعيد جداً عن مدى الدلافين.
    Basic courts also perform other duties laid down in the law. UN كما تضطلع المحاكم الأساسية بمهام أخرى منصوص عليها في القانون.
    I thought we'd start with the IT department because, to be honest, we do tend to forget about them, buried down in the basement. Open Subtitles أنا اعتقد اننا سنبدأ بقسم تقنية المعلومات لأن , لأكون صادقه, نحن نكاد نميل إلى نسيانهم. مدفونون اسفل في السرداب.
    Carl was down in the basement on top of the dirty clothes. Open Subtitles كارل كان تحت في القبو على الملابس القذره
    Caught another one down in the air vents Open Subtitles امسكت بآخر في الاسفل عند فتحات التهوية مع الحبال ومعدات التسلق
    Well, the girls are all hitting the shower. The rest, they're down in the grotto. Open Subtitles حسناً, الفتيات يستمتعون بالإستحمام, و البقية بالأسفل فى الكهف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more