ويكيبيديا

    "draft agenda" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشروع جدول الأعمال
        
    • مشروع جدول أعمال
        
    • مسودة جدول الأعمال
        
    • بمشروع جدول الأعمال المؤقت
        
    • الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى
        
    • مشروعي جدول
        
    • في الأجهزة الفرعية وتعيينات
        
    • لمشروع جدول الأعمال
        
    Allow me to read out the additions that will be made to paragraphs 4, 5 and 6 of the draft agenda. UN اسمحوا لي أن أتلو الإضافات التي سيتم إدخالها على الفقرات 4 و 5 و 6 من مشروع جدول الأعمال.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2002 at the organizational session for 2002. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2002 في الدورة التنظيمية لعام 2002.
    He took it that, if he heard no objection, the Special Committee wished to approve the draft agenda. UN وقال إنه، إذا لم يسمع اعتراضا، سيعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في إقرار مشروع جدول الأعمال.
    At the same meeting, the Committee requested the Secretariat to submit a draft agenda for 2003 at the organizational session for 2003. UN وفي الجلسة نفسها، طلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أن تقدم مشروع جدول الأعمال لعام 2003 في الدورة التنظيمية لعام 2003.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 38 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The first part of the draft agenda focused on voluntary contributions and the second part concerned membership. UN وقد ركز الجزء الأول من مشروع جدول الأعمال على التبرعات بينما عُني الجزء الثاني بالعضوية.
    60. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 60 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    57. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 57 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    To the list of items on the draft agenda allocated to the Sixth Committee, add UN يُضاف إلى قائمة بنود مشروع جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة السادسة ما يلي:
    56. The following items of the draft agenda have not been considered previously by the General Assembly: UN 56 - ولم تنظر الجمعية العامة من قبل في البنود التالية من مشروع جدول الأعمال:
    The draft agenda was adopted by consensus. UN واعتُمد مشروع جدول الأعمال بتوافق الآراء.
    draft agenda FOR THE SECOND REVIEW CONFERENCE UN مشروع جدول الأعمال للمؤتمر الاستعراضي الثاني
    I intend to suspend the formal meeting later and to have an informal meeting to consider the draft agenda. UN أعتزم تعليق الجلسة الرسمية لاحقاً وعقد جلسة غير رسمية للنظر في مشروع جدول الأعمال.
    At the informal plenary meeting which has just ended, we reached agreement on the draft agenda. UN في الجلسة العامة غير الرسمية، التي انتهت للتو، توصلنا إلى الاتفاق على مشروع جدول الأعمال.
    The General Committee took note of paragraph 75 dealing with the allocation of the items of the draft agenda. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 75 التي تتناول توزيع بنود مشروع جدول الأعمال.
    You have all heard that the delegation of Pakistan has just proposed the inclusion of two additional items in the draft agenda. UN لقد سمعتم جميعاً لتوكم اقتراح وفد باكستان إدراج بندين إضافيين في مشروع جدول الأعمال.
    I would like to join previous speakers in supporting the present draft agenda. UN وأود أن أضم صوتي إلى صوت من سبقني من المتكلمين في دعم مشروع جدول الأعمال الحالي.
    A number of delegations are also clearly ready to adopt the draft agenda as presented. UN ومن الواضح أيضاً أن عدداً من الوفود مستعد لإقرار مشروع جدول الأعمال بالصيغة التي قدم بها.
    As indicated in my consultations, I understand that all members are now in a position to adopt the draft agenda in CD/WP.556. UN وعلى نحو ما بينته في مشاوراتي، أفهم أن بإمكان جميع الأعضاء الآن اعتماد مشروع جدول الأعمال الوارد في الوثيقة CD/WP.556.
    There was a proposal for the inclusion of two additional items in the draft agenda. UN وقد اقتُرح دمج بندين إضافيين في مشروع جدول الأعمال.
    The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 128 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. UN قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 128 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين.
    The draft agenda for Protection incorporates the issues arising from the final Global Consultations meeting on the protection needs of refugee women and children. UN وتشمل مسودة جدول الأعمال المسائل المثارة في الاجتماع الختامي للمشاورات العالمية بشأن احتياجات اللاجئات والأطفال اللاجئين في مجال الحماية.
    564. The Commission took note of the draft agenda for its fifty-seventh session, which reads as follows: UN 564- وأحاطت اللجنة علما بمشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والخمسين للجنة، وفيما يلي نصه:
    II. Annotated draft agenda UN 17 - تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى(1)
    Adoption of the draft agenda and Draft Programme of Work UN 3 - إقرار مشروعي جدول الأعمال وبرنامج العمل
    As for the 2007 CD agenda, we fully support the draft agenda contained in CD/WP.545. UN وفيما يتصل بجدول أعمال مؤتمر نزع السلاح لعام 2007، فإننا نعرب عن تأييدنا الكامل لمشروع جدول الأعمال المدرج في الوثيقة CD/WP.545.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد