The draft article affirms the central position of obligations owed by States towards persons within its borders. | UN | ويؤكد مشروع المادة الأهمية الرئيسية للالتزامات التي تقع على الدول تجاه الأشخاص المقيمين ضمن حدودها. |
The first hypothesis is specifically envisaged in draft article 3, provisionally adopted by the Commission at its sixty-fifth session. | UN | ويرد الافتراض الأول تحديداً في مشروع المادة 3 الذي اعتمدته اللجنة بصفة مؤقتة في دورتها الخامسة والستين. |
draft article 8: Participation by regional economic integration organizations | UN | مشروع المادة 8: مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
That difficulty might not become so critical if the format of the draft article was revisited and the relevant provision formulated as a recommendation. | UN | وقد لا تصبح هذه الصعوبة أمرا جوهريا إذا أعيد النظر في صيغة مشروع المادة وتمت صياغة الحكم ذي الصلة في شكل توصية. |
It regretted, however, that sexual orientation had not been specifically included in the list of grounds for discrimination prohibited in draft article 14. | UN | وأعربت عن أسف وفد بلدها، مع ذلك، لعدم إدراج الميل الجنسي تحديدا في قائمة أسباب التمييز المحظورة في مشروع المادة 14. |
Nevertheless, the definition in draft article 5 could provide coherence in the context of the overall framework of the draft articles. | UN | ومع ذلك، فإن التعريف الوارد في مشروع المادة 5 يمكن أن يوفر الاتساق في سياق الإطار العام لمشاريع المواد. |
The proposed draft article, to be provisionally placed as draft article 14 bis, would read as follows: | UN | ويكون نص مشروع المادة الذي سيُصاغ مؤقتا باعتباره مشروع المادة 14 مكررا على الشكل التالي: |
If draft article 3 is not so modified, then draft article 8 should be similarly broadened to read: | UN | وإذا لم يعدل مشروع المادة 3، فينبغي بالمثل توسيع نطاق مشروع المادة 8 على النحو التالي: |
draft article 11 has to be modified to reflect this understanding. | UN | ويتعين من ثم تعديل مشروع المادة 11 وفقا لهذا الفهم. |
Thirdly, she agreed with the view that draft article 3 and draft article 3 bis should be recast as a single article. | UN | وثالثاً، إنها تتفق مع الرأي القائل بأنه ينبغي إعادة صياغة مشروع المادة 3 ومشروع المادة 3 مكرراً في مادة واحدة. |
Although draft article 15 addressed a valid concern, the wording of paragraph 1 was ambiguous and misleading, and it should be reformulated. | UN | وفي حين أن مشروع المادة 15 يعالج مسألة مثيرة للقلق بحق، فإن الفقرة 1 غامضة ومضللة وينبغي أن تعاد صياغتها. |
draft article 14 preserved the legal effects of decisions of the Security Council taken under Chapter VII of the Charter. | UN | ويصون مشروع المادة 14 الآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن المتخذة في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
It might be advisable to move the mention of specific treaties from draft article 5 to the commentary. | UN | وقد يكون من المستصوب نقل الإشارة إلى المعاهدات المحددة من متن مشروع المادة 5 إلى التعليق. |
That point was made in the commentary, but it was not evident from the draft article itself. | UN | وقد أُثيرت هذه النقطة في الشرح، إلا أنها لا تبدو واضحة من مشروع المادة نفسه. |
This being so, it may be a good option to define them in draft article 2 regarding the use of terms. | UN | وبالنظر إلى ما تقدم ربما يكون من الخيارات الجيدة تعريف تلك المصطلحات في مشروع المادة 2 المتعلقة باستخدام المصطلحات. |
Therefore, Israel suggests adding the words " international law and " after the word " with " to draft article 3. | UN | لذا تقترح إسرائيل إضافة العبارة ' ' للقانون الدولي و`` بعد الكلمة ' ' وفقا`` في مشروع المادة 3. |
The draft article was modeled on Principle III of the Nürnberg Principles. | UN | وقد صيغ مشروع المادة على شاكلة المبدأ الثالث من مبادئ نورنبرغ. |
Moreover, the draft article itself was irrelevant since it referred to transport beyond the scope of the contract of carriage. | UN | ثم إن مشروع المادة نفسه لا صلة له بالموضوع لأنها تشير إلى النقل الذي يتجاوز نطاق عقد النقل. |
It is raised here in relation to draft article 25. | UN | وتثار هذه النقطة هنا فيما يتعلق بمشروع المادة ٢٥. |
His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. | UN | ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل. |
He however affirmed the importance of having a draft article on the duty to cooperate. | UN | بيد أنه أكد أهمية وجود مشروع مادة حول واجب التعاون. |
draft article 37 states that part two of the draft articles does not oust the provisions of any lex specialis. | UN | ويقرر مشروع المادة ٣٧ أن الباب الثانــي من مشاريع المواد لا يحل محل أية أحكام بشأن قاعدة التخصيص. |
It agreed with the representative of Greece that the slightest ambiguity in draft article 27 could be dangerous. | UN | وفيما يتعلق بالمادة ٢٧، يرى وفده ما يراه الوفد اليوناني من أن أدنى لبس يمكن أن تترتب عليه عواقب خطيرة. |
Moreover, it was emphasized that draft article 18 paragraph 3 was to be read in connection with paragraph 4 which should be interpreted with good faith. | UN | وعلاوة على ذلك، تم التأكيد على أن يُقرأ مشروع الفقرة 3 من المادة 18 بالتلازم مع الفقرة 4 التي ينبغي تفسيرها بحسن نية. |
Article 29 of the draft article presented by Barboza in his sixth report dealt with this concept. | UN | وتناولت المادة ٢٩ من مشروع المواد التي قدمها باربوسا في تقريره السادس هذا المفهوم. |
The Commission should clarify the obligations of all States as provided for in draft article 42, both in the text of the article and in the commentaries. | UN | وينبغي للجنة أن توضح التزام جميع الدول كما نص عليها في مشروع المادة 42 سواء في نص المادة أو في التعليقات. |
draft article 18: draft article 18 reiterates the phraseology of the original article 16 of the 1976 version of the rules. | UN | مشروع المادة 18: يكرر مشروع المادة 18 صياغة المادة 16 الأصلية من صيغة القواعد لعام 1976. |
draft article 3 and 4 could be reformulated, as a matter of progressive development, along the lines of draft article 9 of the Draft Code. | UN | ويمكن إعادة صياغة مشروعي المادتين 3 و4، على سبيل التطوير التدريجي، على منوال مشروع المادة 9 من مشروع المدونة. |
Accordingly, the United States recommends that this draft article be deleted. | UN | وبناء على ذلك، توصي الولايات المتحدة بحذف مشروع هذه المادة. |
draft article 2 should state explicitly that the use of force by a State in the protection of its nationals should be limited to highly exceptional circumstances in which their lives were in immediate danger. | UN | ويجب أن يذكر مشروع الماد 2 صراحة أن استعمال القوة من قبل دولة ما في حماية رعاياها يجب أن يقتصر على الظروف الاستثنائية جداً عندما تكون حياتهم معرضة لخطر محدق. |
:: draft article 4 should include the wording of article 4 of the Convention on the Rights of the Child. | UN | :: كما يتعين أن يضم مشروع المادة 4 صيغة المادة 4 الواردة في اتفاقية حقوق الطفل. |