draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infra-structure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص |
The European Commission and the national statistics office of France have also reviewed draft chapters of the handbook. | UN | وتولت المفوضية الأوروبية ومكتب الإحصاء الوطني الفرنسي أيضاً مراجعة مسودات فصول الدليل. |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول دليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص |
draft chapters of a legislative guide on privately financed infrastructure projects | UN | مشاريع فصول لدليل تشريعي بشأن مشاريع البنية التحتية |
The editorial board reviewed the draft chapters of the study report and also reviewed draft overarching recommendations. | UN | واستعرض مجلس التحرير مشاريع فصول تقرير الدراسة كما استعرض مشروع التوصيات الجامعة. |
However, a satisfactory arrangement for systematic consultations among the Department of Economic and Social Affairs and the regional commissions on draft chapters of their respective surveys has not been found. | UN | غير أنه لم يتم التوصل إلى أي اتفاق مرضٍ لإجراء مشاورات منتظمة بين إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية بشأن مشاريع فصول كل دراسة من دراساتها الاستقصائية. |
Its work is in its final stage and there is a profound need for face-to-face meetings in order to discuss draft chapters of the Practical Manual on Transfer Pricing. | UN | فقد بلغ عملها مرحلته النهائية ولها حاجة ملحة إلى إجراء مقابلات مباشرة لمناقشة مشاريع فصول الدليل العملي لتسعير التحويل. |
(b) Writing draft chapters of World Ocean Assessment I; | UN | (ب) كتابة مشاريع فصول التقييم العالمي الأول للمحيطات؛ |
(i) To work with the designated lead member of the Group of Experts in drafting working papers and/or draft chapters of any assessment; | UN | ' 1` العمل مع العضو الرئيسي المعيَّن من مجموعة الخبراء في صياغة مشاريع ورقات العمل و/أو مشاريع فصول أي تقييم؛ |
At that meeting, the draft chapters of the manual, " Measuring informality: a statistical manual on the informal sector and informal employment " , were extensively discussed. | UN | وفي ذلك الاجتماع، نوقشت مسودات فصول الدليل بشأن قياس حجم الطابع غير الرسمي: دليل إحصائي عن القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية بشكل مستفيض. |
draft chapters of the Handbook are also to be presented in other forums, including a regional price statistics course organized by IMF in Singapore in October 2008. | UN | وتعرض مسودة فصول الكتيب أيضا في منتديات أخرى، بما فيها دورة إحصاءات الأسعار الإقليمية التي ينظمها صندوق النقد الدولي في سنغافورة في تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
It was therefore suggested that those paragraphs might need to be revised and restructured once the remaining draft chapters of the legislative guide had been prepared. | UN | ومن ثم، أشير إلى أنه قد يلزم تنقيح تلك الفقرات وإعادة تشكيلها بمجرد الانتهاء من إعداد مشاريع الفصول المتبقية من الدليل التشريعي. |