The draft decision had no programme budget implications. | UN | وقالت إن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
He had been informed that the draft decision had no budgetary implications. | UN | وقال إنه أُبلغ أن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية. |
13. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 13 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
25. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 25 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft decision had been recommended for adoption by the Economic and Social Council and contained no programme budget implications. | UN | وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى باعتماد مشروع المقرّر وهو لا يتضمَّن أية آثار في الميزانية البرنامجية. |
30. Also at the same meeting, the Preparatory Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 30 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أُبلغت اللجنة التحضيرية بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
35. At the same meeting, the Preparatory Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 35 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة التحضيرية بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
18. Also at the same meeting, the Preparatory Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 18 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أُبلغت اللجنة التحضيرية بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
24. At the same meeting, the Fourth Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 24 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة الرابعة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
10. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 23 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
11. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 11 - وفي الجلسة نفسها، أحيطت اللجنة علما بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
14. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها، أحيطت اللجنة علما بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
10. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 10 - وفي الجلسة ذاتها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
15. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 15 - وفي الجلسة ذاتها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
38. Also at the same meeting, the Commission was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 38 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
64. At the 17th meeting, on 9 March, the Commission was informed that the draft decision had no programme budget implications. | UN | 64 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 9 آذار/مارس، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
The draft decision had been informally discussed and parties had been invited to provide additional comments to the proponents. | UN | وجرت مناقشة مشروع المقرّر بشكل غير رسمي وقد دُعي الأطراف إلى تقديم تعليقات إضافية إلى مقدّمي مشروع المقرر. |
The President said that no draft decision had been submitted under the item. | UN | الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند. |