"draft decision had" - Translation from English to Arabic

    • مشروع المقرر لا تترتب
        
    • مشروع المقرّر
        
    • مشروع مقرّر
        
    The draft decision had no programme budget implications. UN وقالت إن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    He had been informed that the draft decision had no budgetary implications. UN وقال إنه أُبلغ أن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية.
    13. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 13 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    25. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 25 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft decision had been recommended for adoption by the Economic and Social Council and contained no programme budget implications. UN وكان المجلس الاقتصادي والاجتماعي قد أوصى باعتماد مشروع المقرّر وهو لا يتضمَّن أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    30. Also at the same meeting, the Preparatory Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 30 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أُبلغت اللجنة التحضيرية بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    35. At the same meeting, the Preparatory Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 35 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة التحضيرية بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    18. Also at the same meeting, the Preparatory Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 18 - وفي الاجتماع نفسه أيضا، أُبلغت اللجنة التحضيرية بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    24. At the same meeting, the Fourth Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 24 - وفي الجلسة نفسها، أبلغت اللجنة الرابعة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. UN 1 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    1. The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. UN 1 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    10. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    The Chair said that the draft decision had no programme budget implications. UN 23 - الرئيس: قال إن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    11. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أحيطت اللجنة علما بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    14. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 14 - وفي الجلسة نفسها، أحيطت اللجنة علما بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    10. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 10 - وفي الجلسة ذاتها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    15. At the same meeting, the Committee was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    38. Also at the same meeting, the Commission was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 38 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    64. At the 17th meeting, on 9 March, the Commission was informed that the draft decision had no programme budget implications. UN 64 - وفي الجلسة 17، المعقودة في 9 آذار/مارس، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    The draft decision had been informally discussed and parties had been invited to provide additional comments to the proponents. UN وجرت مناقشة مشروع المقرّر بشكل غير رسمي وقد دُعي الأطراف إلى تقديم تعليقات إضافية إلى مقدّمي مشروع المقرر.
    The President said that no draft decision had been submitted under the item. UN الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more