ويكيبيديا

    "draft of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشروع
        
    • مشروعه
        
    • مسودة
        
    • لمشروع
        
    • المسودة
        
    • في مشروع
        
    • مشروعا
        
    • من مشروع
        
    • مشروعاً
        
    • لمسودة
        
    • مشروع من
        
    • مشروعها
        
    • مشروع النص
        
    • بمسودة
        
    • المخطط الأولي
        
    During its twelfth session, the Committee considered, at private meetings, the first draft of the general comment. UN وخلال دورتها الثانية عشرة ، نظرت اللجنة، في جلسات خاصة، في المشروع الأول للتعليق العام.
    Assists with first draft of country review report as required UN المساعدة في إعداد المشروع الأولي للتقرير القُطري حسب الاقتضاء
    Having edited and analysed those data, UNODC is currently finalizing the first draft of the global report. UN وبعد تحرير تلك البيانات وتحليلها، يعكف المكتب حالياً على إنجاز صيغة المشروع الأول للتقرير العالمي.
    Pursuant to rule 52 of the rules of procedure, the Twelfth Congress is to adopt a report, the draft of which is to be prepared by the Rapporteur-General. UN تقتضي المادة 52 من النظام الداخلي المؤقّت بأن يعتمد المؤتمر تقريرا يتولى المقرّر العام إعداد مشروعه.
    There was also a working draft of the foreword. UN وتوجد أيضاً مسودة عمل للتصدير الخاص بمشروع الدليل.
    Zero draft of a comprehensive bill on conservation and wildlife legislation has been prepared UN وقد أُعدت مسودة أولى لمشروع قانون شامل لتشريع بشأن الحفظ والأحياء البرية
    My delegation would therefore prefer to see a situation whereby the informal consultations with non-Council members commence during the first draft of the report. UN لذلك يفضل وفدي أن يرى حالة يبدأ فيها إجراء مناقشات غير رسمية مع أعضاء من غير المجلس خلال إعداد المسودة الأولى للتقرير.
    This paragraph was added to the report after the informal draft of the report had been shared by OIOS for comments. UN وقد أُضيفت هذه الفقرة إلى التقرير بعد أن أُطلع المكتب على المشروع غير الرسمي للتقرير ليتسنى له التعليق عليه.
    Introduction of second draft of Co-Chairman's summary on integrated planning and management of land resources UN عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن التخطيط والإدارة المتكاملين للموارد من الأراضي
    Introduction of second draft of Co-Chairman's summary on agriculture UN عرض المشروع الثاني للموجز الذي قدمه الرئيس المشارك عن الزراعة
    Participation in the drafting workshop organized by the Secretariat to prepare first draft of the regional monitoring report UN المشاركة في حلقة عمل فريق الصياغة المنظمة من قبل الأمانة لإعداد المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    Finalization of the first draft of the regional monitoring report UN وضع اللمسات الأخيرة على المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي
    :: The first draft of the three-year law and justice for all programme has been finalized and is currently being translated. UN :: تم الانتهاء من وضع المشروع الأول لبرنامج القانون والعدالة للجميع الذي يمتد ثلاث سنوات، وتجري ترجمته حاليا.
    The preliminary draft of the 2009 annual report made available to the Board also did not contain any. UN ولم يتضمن المشروع الأولي لتقرير عام 2009 المتاح للمجلس أي مؤشرات.
    It is expected that the final draft of this third edition of the Digest will be ready in the fourth quarter of 2010. UN ومن المتوقّع أن يكون المشروع النهائي لهذه الطبعة الثالثة جاهزاً خلال الربع الأخير من عام 2010.
    The Implementation Review Group is to adopt a report on its first meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. UN من المقرّر أن يعتمد فريق استعراض التنفيذ تقريرا عن اجتماعه الأول ستتولى الأمانة إعداد مشروعه.
    The Working Group is to adopt a report on its meeting, the draft of which will be prepared by the Secretariat. UN من المتوقّع أن يعتمد الفريق العامل تقريرا عن اجتماعه ستتولى الأمانة إعداد مشروعه.
    The purpose was to review a working draft of a practical guide for UNHCR field staff on post-conflict reintegration. UN وكان غرضها استعراض مسودة عمل لدليل عملي من أجل موظفي المفوضية الميدانيين عن إعادة اﻹدماج لاحقاً للمنازعات.
    The Secretariat was requested to prepare a revised draft of draft recommendation 19. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعد صيغة منقحة لمشروع التوصية 19.
    Mr, Watters told me to take it Jack Elwes to room along with the first draft of the appeal, Open Subtitles السيد، قال لي اترز أن تأخذه جاك الويس إلى غرفة جنبا إلى جنب مع المسودة الأولى للنداء،
    This remains the same in the draft of the New Criminal Code. UN ولا يزال هذا هو نفس الصيغة في مشروع القانون الجنائي الجديد.
    In that context, the Republic of the Congo has submitted to the Secretariat a preliminary draft of a legal instrument. UN وقدمت جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى الأمانة في هذا الإطار مشروعا أوليا لصك قانوني.
    In the draft of the Nordic Sami Convention, the right of the Sami to self-determination is laid down in article 3. UN وينص مشروع اتفاقية شعب السامي في بلدان الشمال على حق هذا الشعب في تقرير المصير في المادة 3 من مشروع الاتفاقية.
    This included a preliminary draft of the working paper based on an outline provided by the Secretariat. UN وشمل التحليل مشروعاً أولياً لورقة العمل استند إلى خطوط عامة قدمتها الأمانة.
    Review of the final draft of World Ocean Assessment I by the Bureau, which asks for any necessary clarifications. UN المكتب يستعرض النص النهائي لمسودة التقييم ويستفسر عن أي نقاط تحتاج لإيضاح.
    It is not feasible, in a draft of this kind, to stipulate detailed provisions covering every possible scenario. UN وليس من العملي، في مشروع من هذا النوع، النص على أحكام مفصلة تغطي كل السيناريوهات المحتملة.
    He suggested that the Commission should prepare its final draft of the articles with a view to the adoption of a convention. UN واقترح أن تعد اللجنة مشروعها النهائي للمواد بقصد اعتماده في شكل اتفاقية.
    The President suggested that the Secretariat might address that particular issue when it presented a first draft of the primer to the thirty-sixth meeting of the Committee. UN وأشار الرئيس إلى أن الأمانة ستتصدى لقضية معينة حين تقدم مشروع النص الأول للدليل التمهيدي إلى الاجتماع السادس والثلاثين للجنة.
    A draft of the present report was made available to the Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations for review. UN وزود المكتب وإدارة عمليات حفظ السلام بمسودة هذا التقرير لكي يستعرضاه.
    17. In North Africa, the first draft of the subregional action programme was reviewed in July 1999. UN 17- وفي شمال أفريقيا، تم استعراض المخطط الأولي لبرنامج العمل دون الإقليمي في تموز/يوليه 1999.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد