In accordance with usual practice, I have also shared a draft of the report with representatives of the Government of Israel. | UN | ووفقا للممارسة المعتادة، قمت أيضا بعرض مشروع التقرير على ممثلي حكومة إسرائيل. |
Secretariat departments reviewed a draft of the report, and their comments are incorporated as appropriate. | UN | واستعرضت إدارات الأمانة العامة مشروع التقرير وأدرجت تعليقاتها على النحو اللازم. |
After the training workshops, the draft of the report was prepared by the Legal Experts. | UN | وفي أعقاب الحلقات التدريبية، قام الخبراء القانونيون بإعداد مشروع التقرير. |
A draft of the report was made available to the respective offices and departments for review and the present report incorporates their comments. | UN | وقد أتيح مشروع للتقرير لكل من المكاتب والإدارات لاستعراضه، وهذا التقرير يتضمن تعليقاتهم. |
A draft of the report had been circulated for review and comments had been received. | UN | وقد عممت مسودة التقرير لاستعراضها، ووردت تعليقات عليها. |
The present draft of the report accommodates the significant opinions and views expressed in this national workshop. | UN | وتضم صياغة التقرير الآراء ووجهات النظر الهامة التي أعرب عنها في حلقة العمل الوطنية تلك. |
The first draft of the report presented by you provided us with a good basis to start our work briskly. | UN | وكان مشروع التقرير الأول الذي قدمتموه مناسبة طيبة انطلقنا منها للشروع في الاضطلاع بأعمالنا على وجه السرعة. |
In accordance with usual practice, I have also shared a draft of the report with representatives of the Government of Israel. | UN | ووفقا للممارسة المعتادة قمت أيضا بعرض مشروع التقرير على ممثلي حكومة إسرائيل. |
A draft of the report was made available to the Office of the Iraq Programme and the United Nations Compensation Commission. | UN | وقد أتيح مشروع التقرير لمكتب برنامج العراق ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |
The draft of the report was sent to various State organs and public organizations for completion through debate. | UN | وأرسل مشروع التقرير إلى مختلف أجهزة الدولة والمنظمات العامة لاستكماله عن طريق المناقشة. |
A draft of the report was made available to both, and their comments were taken into account. | UN | وقد أتيح مشروع التقرير لموظفي الجهتين وأخذت تعليقاتهم في الحسبان. |
A draft of the report was made available to the Department of Economic and Social Affairs for review. | UN | وقد أتيحت نسخة من مشروع التقرير لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لاستعراضها. |
In accordance with usual practice, I have also shared a draft of the report with representatives of the Government of Israel. | UN | ووفقا للممارسة المعتادة، قمت أيضا بعرض مشروع التقرير على ممثلي حكومة إسرائيل. |
The key responsibilities of the Steering Committee are to monitor the reporting process, provide advisory support and approve the draft of the report. | UN | والمسؤوليات الرئيسية للجنة التوجيهية هي رصد عملية الإبلاغ، وتقديم الدعم الاستشاري، والموافقة على مشروع التقرير. |
CU has also conducted a number of consultative meetings on the draft of the report in Kabul and provinces. | UN | وعقدت وحدة التنسيق أيضاً عدداً من الاجتماعات الاستشارية بشأن مشروع التقرير في كابول والولايات. |
The President said that a draft of the report would be prepared by the Secretariat and circulated to the Bureau members as soon as possible. | UN | 18 - قال الرئيس إن الأمانة ستقوم بإعداد مشروع للتقرير وتعميمه على أعضاء المكتب في أقرب وقت ممكن. |
19 October: in New York and via video-link to Geneva, members of the Bureau met to discuss a first draft of the report. | UN | ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر: في نيويورك وعن طريق الاتصال التلفزيوني مع جنيف، اجتمع أعضاء المكتب لمناقشة أول مشروع للتقرير. |
A draft of the report was submitted to the Sami Parliament for input and a consultation round was held with NGOs and the Ombudsman for Children. | UN | وقُدم مشروع للتقرير الرابع إلى البرلمان الصامي التماساً لمساهمته، وعُقدت جولة مشاورات مع المنظمات غير الحكومية وأمين المظالم المعني بالأطفال. |
A draft of the report was made available for review to the Division and to the Financing for Development Office. | UN | وتم تقديم مسودة التقرير إلى الشعبة ومكتب تمويل التنمية لاستعراضها. |
UNRWA's Advisory Commission, which comprises representatives of 23 member States and three observer delegations, endorsed a draft of the report during its June 2009 session. | UN | وقد أيدت اللجنة الاستشارية للأونروا التي تتألف من ممثلي 23 دولة عضوا وثلاثة وفود مراقبين، مسودة التقرير خلال الدورة التي عقدتها في حزيران/يونيه 2009. |
The present draft of the report accommodates the significant opinions and views expressed in this national workshop. | UN | وتضم صياغة التقرير الآراء ووجهات النظر الهامة التي أعرب عنها في حلقة العمل الوطنية تلك. |
A draft of the report was made available to the Department for review, and the comments received have been incorporated in the report. | UN | وقد أتيح مشروع هذا التقرير للإدارة كي تستعرضه، وأدمج التقرير ما ورد من تعليقات. |
A draft of the report was made available for review to the Office of Legal Affairs and other Secretariat units mentioned in it; dissenting views are reproduced below in italics. | UN | وقد أتيحت مسودة لهذا التقرير لكل من مكتب الشؤون القانونية، ووحدات الأمانة العامة الأخرى المذكورة في التقرير لكي يستعرضها المكتب وتلك الوحدات؛ وترد وجهات النظر المخالفة أدناه، مطبوعة بحروف مائلة. |
A draft of the report was shared with representatives of WTO, UNCTAD, ILO and the World Bank prior to submission. | UN | وعُرض مشروع لهذا التقرير على ممثلي منظمة التجارة العالمية والأونكتاد ومنظمة العمل الدولية والبنك الدولي قبل تقديمه إلى اللجنة. |